●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
市長が今度は2重駐車を禁止
ジュリアーニ市長は先日、路上の2重駐車の禁止条例を発表しました。道路の整備と、次の選挙戦をにらんだ票稼ぎが目的と見られています。しかし、ただでさえ駐車スペースの狭いニューヨークにおいて、この禁止条例はドライバーの間で反感を買っています。
mean
意地の悪い
outlaw
非合法にする
object
対象
solicited from
〜
〜
から聞き出した
acquaintances
知人
steady assault
間断のない攻撃
fundamental rights
基本的権利
jaywalk
信号無視で道路をわたること
recreational drugs
大麻など娯楽用のドラッグ
consume
飲む
insidious plot
陰険な企み
residental streets
住宅街の道路
parallel parking
縦列駐車
luxury cars
高級車
fate
運命
chop shops
盗んだ車を解体し、部品を売る店
investigate
捜査する
individual
個々の
car theft
車泥棒
car break-ins
車上狙い
subtle thieves
こそ泥
M.O.
(= modus operandi)手口
nickels
小銭
bluish pellets
青みがかった破片
shatterproof glass
飛散防止設計のガラス
curb
縁石
gaping hole
大きな穴
alternate-side-of-the-street parking
道の左右に交代で駐車すること
sanitation vehicles
清掃車
takes effect
実行される
ticket
交通違反切符
adhesive
接着剤
paste
貼り付ける
are blocked
2重駐車で歩道側に閉じ込められた
errands
些細な用事
infuriating
腹立たしい
brings little if any harm
大した害はない
for decades
何十年も
It has not gone gone unnoticed that
〜
〜
は見過ごされなかった
police precinct
警察管区
has made no secret of
〜
〜
を明らかにした
senator
州上院議員
in this context
この状況をふまえて
Upstate New York
ニューヨーク北部地方
voters
有権者
tame
おとなしくさせる
hoopla
大騒ぎ
ban
禁止令
be eliminated
排除される
readily
難なく