●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
不快なニューヨークの夏
「この街は全米一汚く、住民は柄が悪くて…」とこぼしつつ、実はそれが自慢のニューヨーカー。だが、このところ街が安全になった上、ニューヨークが統計的に割り出した「住民が最も汗をかく都市」の10位にも入っていないことが最近判明し、大ショック…。
Hot enough for you?
昔の夏のあいさつ
nine-eleven
(昨年9月11日の)テロ攻径
(has)been one blow after another
ひどいこと続きだ
in heartbreaking fashion
がっくりするような形で
collapsed
転落した
suburbs
郊外
for God's sake
まったく
budget deficit
財政赤字
bursting
破裂
sweatiest
最も汗まみれの
crack 〜
〜入りを果たす
would not put up with
我慢しない
rudest
最も無礼な
most what have you
そのほか何でも一番の
the Big Leagues, in other words, and everyone living anywhere else was just playing in the minors
つまり、ニューヨーカーはメジャーリーグで、よその住人はマイナーリーグでプレーしているようなものだ
"If I can make it there, I'll make it anywhere."
シナトラの歌 "New York New York" の一節
make itは「うまくやる」
decade
10年
distinctions
特徴
lousy
お粗末な
uncivil
無作法な
ancient
古来の
What is this city coming to?
この市はどうなってしまうんだ
slush
半解けの雪
stifling
暑苦しい
It's not the heat(but the humidity.)
ひどいのは暑さより湿度の高さだ
cliche
決まり文句
it turns out
分かったことだが
bush league
マイナーリーグ(2軍)
grant
認める
pales in comparison to 〜
〜に比べると劣る
acts in conjunction with 〜
〜と共に影響を及ぼす
myriad
無数の
irritants
むかつくこと
incivilities
無礼さ
outrages
言語道断な行為
intense
強烈に
shades
ブラインド
cross-breeze
通り抜ける風
sticky
じめじめした
stick it out
とことん我慢する
in a sweat
汗まみれで
trash collectors make their rounds
ゴミ収集車が回ってくる
backing-up warning signals
バックするときの警笛
hazy
かすんだ
steamy
蒸し暑い
90s
カ氏90度台(セ氏35度前後)
thunderstorm
雷雨
tolerable
耐えられる
erratic
不規則な
have resigned yourself to 〜
あきらめて〜する
lo and behold
なんと
stands out
目立つ
strollers
ベビーカー
massive
大きな
stuff
水のこと
state of Maine
メーン州
outrageous
途方もない
slightly chilled
少し冷えた
a fifth
5分の1
delis
惣菜店
intersections
交差点
squeegee men
ゴムべら付きの道具で車の窓拭きをする人
quarters
25セント硬貨
folks
人々
a pop
1本
five bucks
5ドル
concede
認める
plenty
十分