●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
サッカー人気とフーリガン問題
is bracing itself for
〜
〜
に対して気持ちを引き締めている
invasion
侵略
football
サッカー
behave themselves
行儀よくする
fears
恐れ
hooligans
フーリガン(サッカーの試合などで暴れる不良観客)
notorious export
悪名高い"輸出品"
make their presence felt
自分たちの存在を見せつける
wreck
めちゃくちゃにする
distribute
配布する
competition
大会
satisfy
満足させる
tiny proportion of
〜
〜
のごく一部
expected demands
見込まれる需要
official
公認の
association
協会
Take into account that
〜
〜
を考えてみてください
cut-price
割引の
via
〜
〜
を使って
Chunnel(Channel Tunnel)
チャンネル(イギリス海峡の下を通る英仏間の海底〔鉄道〕トンネル)
flock to
〜
〜
に群がる
in the hope of
〜
〜
を期待して
touts(scalpers)
ダフ屋
scuffles with
〜
〜
との乱闘
tense
緊張した
given
〜
〜
を考慮すれば
dreadful record
ひどい前科
predict
予想する
uproar
騒動
It appears to be a recipe for
〜
それは
〜
を招くこと間違いなしのやり方のように見える
minister
大臣
avoid
回避する
home secretary
内務大臣
be aware that
〜
〜
を承知する
authorities
当局
bring the full force of the law againt
〜
〜
に対して法の力を駆使する
violent criminal
凶悪犯
coward
ひきょう者
decent
ちゃんとした
encourage the prosecution abroad of
〜
海外でも
〜
を告訴することを奨励する
shame
恥
disgrace
不名誉
under the guise of so-called
〜
いわゆる
〜
のふりをして
(has)relaunched
再び開設した
telephone hotline
直通電話
suspected
疑わしい
in an attempt to
〜
〜
するために
head off
〜
〜
を阻止する
possible
起こりそうな
passed off
行なわれた
with barely a hitch
ほとんど滞りなく
(has)warned
警告している
magnets
引きつけるもの
confrontations
衝突
jointly host
共同開催する
trends
傾向
has accompanied
〜
〜
を伴う
massive upsurge
激増
popularity
人気
in the land
国内の
attract capacity, well-behaved crowds
満場の、行儀のよい群衆を引きつける
pack into
〜
〜
にいっぱいになる
state-of-the-art
最新技術を駆使した
highest-paid
最高の金額を稼ぐ
deal
契約
figure
数値
too incredible for words
とても信じられない
buoyant
上がり気味の
is doing its utmost to
〜
〜
するのに全力を尽くしている
meet his demands
要求を満たす
is spirited away by
〜
〜
にさっと引き抜かれる
turn up
出演する
such is their appeal
彼らに魅力があるので
rising
人気上昇中の
broke a million hearts
多くのファンを失恋させた
(has helped to keep)bandwagon rolling
サッカーをさらに流行させる一助となっている