●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
フランス知りたきゃ新聞読もう
フランスは活字メディアの種類が多く、ル・モンド紙など世界的に有名な新聞のほか、3,000種類もの雑誌が刊行されています。それぞれのメディアは個性を持っており、読書好きな筆者は目移りすることもしばしば。今週はその活字メディア事情を見てみます。
Daily
日刊の
essentials
必要なもの
The Sunday Times
英国の高級日曜紙
from time to time
時々
settled in
〜
〜
に住み着いた
tough
つらい
local
地元の
fueled
かき立てた
motivation
意欲
For starters
手始めに
print media
活字媒体
publications
出版物
have managed to develop
〜
〜
を発展させてきた
faithful corps of readers and advertisers
多くの愛読者と熱心な広告主
figure
数値
substantial
かなりの
circulation
発行部数
Competition
競争
fierce
厳しい
weeklies
週刊誌
specialized magazines
専門誌
cuisine
料理
housing decorations
家屋装飾
amazing
素晴らしい
Flip
〜
〜
をめくる
magnificent
格調高い
features
取り上げる
celebrities
有名人
around the globe
世界中の
〜
have constituted a large part of its success
〜
が雑誌の成功の大きな要因となっている
memorial issue
記念特集号
Jean Marais
ジャン・マレー(1913-1998。演出家ジャン・コクトーの作る映画や舞台のすべてに出演した二枚目俳優)
veritable
真の
newsstand
新聞の売店
Presse
フランス語で press (新聞・雑誌)の意味
priviledge
特権
miss reading
〜
〜
が読めないのを寂しく思う
tousled
くしゃくしゃの
quality paper
高級紙
has suffered
〜
〜
を被った
significant drop
大幅な低下
readership
読者数
ultra-conservative
超保守的
liberal
自由主義の
real estate ads
不動産広告
favorite
お気に入りの
was established by
〜
〜
によって創立された
far-left sympathizers
極左支持者
youngsters
若者
format
紙面の体裁
has been revamped
改訂された
as a consequence
結果として
has attracted
〜
〜
を引きつけた
metro
地下鉄
literally
文字どおり
had a period when
〜
〜の時期があった
considerably
かなり
initially
最初は
plain
簡単な
article
記事
grasp
理解する
inadequate
不十分な
nasty
いかがわしい
Naturally
当然
covers
〜
in detail
網羅する
domestic affairs
国内の事件
appropriate
適している
intensively
集中的に
characteristics
個性
come into full view
全体が見える