●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
メイドの届かぬ声
前回の「シンガポールスリング」は、メイドに頼りっきりの生活を送っているシンガポールの若者の話題でしたが、今回は、メイドたちにスポットを当てます。フィリピンやインドネシアから出稼ぎにやってきて低賃金で働くメイドたちの中には、過酷な労働を強いられたり、雇い主からの虐待に遭う人も多いようです。
have it better
〜の方がましだ
Society for the Prevention of Cruelty to Animals
動物虐待防止協会
abuse cases
虐待
taking errant owners to task
誤った接し方をする飼い主をしかる
implementing measures to 〜
〜する措置を取る
loyal following
忠実な支持
respective
それぞれの
when matters have turned to the worst
最悪の事態になったときは
judicial courts
裁判
plight
苦境
can afford 〜
〜できる
live-in
住み込みの
domestic helper
家政婦
one-in-seven households
7世帯のうち1世帯
bidding
命令
Ministry of Manpower
人材開発省
stipulate
規定する
wage
賃金
meager
わずかな
butler
執事
nanny
乳母
chambermaid
お手伝い
housekeeper
家政婦
governess
家庭教師
stemming from 〜
〜から生じる
are prevalent
よくある
Flipping through 〜
〜をめくると
local dailies
地元紙
grabbing
印象的な
harsh battering
激しくたたくこと
porridge
かゆ
scalding act
やけどをさせること
transgressions
罪
appalling
ぞっとする
mind-blowing
圧倒される
body
組織
police
監視する
humane
人間らしい
slogging
働く
from dusk till dawn
夕暮れから夜明けまで
self-regulation
自制
subordinate-superior relationship
主従関係
(are)tempted to get their money's worth
払う金の元を取ろうとする
squeeze every bit of time and ounce of energy
最大限の時間と労力をしぼり取る
civic-minded
公共心に富んだ
have taken up this cause
運動を始める
blighted
ひどい
highly sensational
世間でひどく騒がれた
Filipino
フィリピン人の
washerwoman
洗濯婦
oversaw
監督した
chores
家事
adverse
悪い
snap
切れる
confession
供述
was enraged
怒った
luggage
荷物
in a fit of anger
かっとなって
drowned
おぼれさせた
ward
面倒を見ていた子供
pail
バケツ
committed
犯した
accusations
非難
was stripped of her dignity
尊厳を奪われた
interrogators
尋問者
(was)tortured into 〜
拷問で〜させられた
allegations
申し立て
was hanged
絞首刑になった
migrant
出稼ぎの
are subjected to
受ける
slaves
奴隷
have yet to 〜
まだ〜していない