●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン プリント 英文を印刷   メイン 吹き出し表示   フレーム フレーム表示

メイドの届かぬ声

前回の「シンガポールスリング」は、メイドに頼りっきりの生活を送っているシンガポールの若者の話題でしたが、今回は、メイドたちにスポットを当てます。フィリピンやインドネシアから出稼ぎにやってきて低賃金で働くメイドたちの中には、過酷な労働を強いられたり、雇い主からの虐待に遭う人も多いようです。
have it better
〜の方がましだ

Society for the Prevention of Cruelty to Animals
動物虐待防止協会

abuse cases
虐待

taking errant owners to task
誤った接し方をする飼い主をしかる

implementing measures to 〜
〜する措置を取る

loyal following
忠実な支持

respective
それぞれの

when matters have turned to the worst
最悪の事態になったときは

judicial courts
裁判

plight
苦境

can afford 〜
〜できる

live-in
住み込みの

domestic helper
家政婦

one-in-seven households
7世帯のうち1世帯

bidding
命令

Ministry of Manpower
人材開発省

stipulate
規定する

wage
賃金

meager
わずかな

butler
執事

nanny
乳母

chambermaid
お手伝い

housekeeper
家政婦

governess
家庭教師

stemming from 〜
〜から生じる

are prevalent
よくある

Flipping through 〜
〜をめくると

local dailies
地元紙

grabbing
印象的な

harsh battering
激しくたたくこと

porridge
かゆ

scalding act
やけどをさせること

transgressions

appalling
ぞっとする

mind-blowing
圧倒される

body
組織

police
監視する

humane
人間らしい

slogging
働く

from dusk till dawn
夕暮れから夜明けまで

self-regulation
自制

subordinate-superior relationship
主従関係

(are)tempted to get their money's worth
払う金の元を取ろうとする

squeeze every bit of time and ounce of energy
最大限の時間と労力をしぼり取る

civic-minded
公共心に富んだ

have taken up this cause
運動を始める

blighted
ひどい

highly sensational
世間でひどく騒がれた

Filipino
フィリピン人の

washerwoman
洗濯婦

oversaw
監督した

chores
家事

adverse
悪い

snap
切れる

confession
供述

was enraged
怒った

luggage
荷物

in a fit of anger
かっとなって

drowned
おぼれさせた

ward
面倒を見ていた子供

pail
バケツ

committed
犯した

accusations
非難

was stripped of her dignity
尊厳を奪われた

interrogators
尋問者

(was)tortured into 〜
拷問で〜させられた

allegations
申し立て

was hanged
絞首刑になった

migrant
出稼ぎの

are subjected to
受ける

slaves
奴隷

have yet to 〜
まだ〜していない