|
|
Young Japanese girl a U.S. soccer star
|
|
日本女性が米国サッカーの星に
|
米大学の1部リーグで活躍する山口麻美さんは、15歳のときからアメリカでのプレーを夢見ていました。
mp3形式
|
Natural
|
|
|
About two years ago, Mami Yamaguchi went to the United States. She could not speak English. She did not understand the culture. Her family and her friends were 11,000 kilometers away in Tokyo.
Yamaguchi went to Florida State University to play soccer. There, she joined a team called the Seminoles. She quickly became a major soccer player. She has scored 17 goals and she is at the top of Division I. She also has one of the highest points-for-game in the United States.
"From when I was 15, I wanted to come to the United States, and I wanted to play soccer in college," Yamaguchi said. She is now 21.
Florida State University's team is one of the highest-scoring teams in the United States now. This is mainly because of Yamaguchi. She is not the strongest nor the quickest player, but technically she is one of the best.
But going to the United States was hard for Yamaguchi. Because she could not speak English, she could only smile and nod when she was with her teammates. She communicated by writing words on paper. Her teammates also wrote on paper because Yamaguchi was better at reading than speaking.
But Yamaguchi can speak English easily now and her grades are good, too.
"I miss home," Yamaguchi says. "But I'm glad I came." (AP)
Shukan ST: Nov. 16, 2007 (C) All rights reserved
|
|
Mami Yamaguchi 山口麻美
away 離れて
Florida State University フロリダ州立大学
joined 〜 〜に加わった
Seminoles 〜 (アメリカインディアンの)セミノル族の意
major 際立った
Division I 1部リーグ
highest points-for-game 1試合あたりの最高得点
From when 〜 〜のころから
highest-scoring 最も得点を上げる
quickest 動きの速い
technically 技術的には
nod うなづく
was better at 〜 〜が得意だ
than 〜 〜よりも
grades 成績
miss 〜 〜が恋しい
|
|
|
|