●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、よみもの、リスニングなどのコンテンツを無料で提供。無料見本紙はこちら
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン
『The Japan Times ST』オンライン版 | UPDATED: Wednesday, May 15, 2013 | 毎週水曜日更新!   
  • 英語のニュース
  • 英語とエンタメ
  • リスニング・発音
  • ことわざ・フレーズ
  • 英語とお仕事
  • キッズ英語
  • クイズ・パズル
  • 留学・海外生活
  • 英語のものがたり
  • 会話・文法
  • 週刊ST購読申し込み
     時事用語検索辞典BuzzWordsの詳しい使い方はこちら!
カスタム検索
 
抄訳付きの社説はThe Japan Times Weeklyからの転載です。Weekly Onlineはこちら


Absurd arrest rectified
(From The Japan Times December 26 issue)

 


Mr. Isamu Kaneko, a then Tokyo University researcher, developed the peer-to-peer file-sharing software Winny, and was arrested in May 2004 on suspicion of assisting with copyright violations.

In December 2006, the Kyoto District Court fined him ¥1.5 million for enabling two computer users to illegally make movies and other files available for downloading. The court said he continued to offer Winny via his Web site even though he was aware that it was being used for illegally copying copyrighted materials.

But in October 2009, the Osaka High Court acquitted him, stating it was hard to say that he posted the file-sharing software on his Web site for the express purpose of helping computer users violate copyrights. On Dec. 19, the Supreme Court’s No. 3 Petit Bench, in a 4-1 ruling, upheld the high court ruling.

The police and public prosecutors should realize the negative psychological effect that their actions must have had on people trying to develop new computer technology.

The majority opinion in the Supreme Court ruling first pointed out that Winny can be used for legal and illegal purposes, but that the purpose for which it is used is up to each user.

It then said that a person can be charged with the crime of assisting with copyright violations if two conditions are met: (1) He or she develops and posts file-sharing software on a personal Web site while aware of the high possibility that many people will use the software explicitly to commit copyright violations, and (2) copyright violations are actually committed.

The opinion pointed out that it is clear that Mr. Kaneko did not develop Winny to undermine the copyright system by spreading illegally copied files on the Internet and that he always warned Winny users not to violate copyrights.

Most technologies carry the danger that they will be used for illegal or unethical purposes. The government should write new rules that will help promote new computer technology as well as improve copyright protection.

The Japan Times Weekly: December 17, 2011
(C) All rights reserved
 

日本語の抄訳はウィークリー1月7日号のP18に掲載されています。

英語のニュース |  英語とエンタメ |  リスニング・発音 |  ことわざ・フレーズ |  英語とお仕事 |  キッズ英語 |  クイズ・パズル
留学・海外就職 |  英語のものがたり |  会話・文法 |  執筆者リスト |  読者の声 |  広告掲載
お問い合わせ |  会社概要 |  プライバシーポリシー |  リンクポリシー |  著作権 |  サイトマップ