●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン プリント 英文を印刷   メイン 吹き出し表示   フレーム フレーム表示

夏に日本を脱出する

カナダ出身の筆者は日本の暑い夏が大の苦手。19年前、初めて来日した年の夏には、浴衣を着てみたり、うちわを持ち歩いてみたりとあれこれ試しましたが、どれも厳しい暑さを和らげてはくれません。そんなある日、ホストファミリーの冷凍庫に入っていた保冷剤を見て、一つのアイデアがひらめきました。保冷剤で、冬の懐炉とは逆の、冷却用懐炉みたいなものを作れば売れるんじゃないか…!?
(am)used to 〜
〜に慣れている

swear
断言する

humid
湿気のある

will be the end of me
私の身を滅ぼすだろう

treetops
木のこずえ

would have melted away long ago
ずっと前に溶けてなくなってしまっていただろう

Miso Barrel Tree House
筆者が住む、ミソだるでできたツリーハウス

concrete jungle
コンクリートのジャングル(町)

valley

stifling
むっとするような

unbearable
耐えられない

long-time resident
長期在住者

would have acclimatized by now
今ごろはもう環境に順応しただろう

tolerable
耐えられる

walking waterfall of sweat
歩く汗の滝

Only horses sweat. People perspire!
(sweat という言葉は上品でないので perspire を使いなさい、とたしなめる昔の言い回し)

only to find that 〜
結果は〜だった

became see-through
透けてきた

exposing
露出して

than was modest
たしなみに欠けるほど

hand-held fan
うちわ

parking space
駐車場

risk
危険を冒す

getting a ticket
駐車違反で切符を切られる

fell through
失敗に終わった

hot tub
ホットタブ(温水浴槽)

shaved ice
カキ氷

brain-freeze headaches
冷たいものを食べたときのキーンという頭痛

necessity is the mother of invention
必要は発明の母

winter pocket warmers
懐炉のこと

inspiration
ひらめき

freezer
冷凍庫

trousers
ズボン

(was)shivering with delight
喜びにおののいていた

patenting
特許を取る

ultimate
究極の

didn't warm to 〜
〜に乗り気にならなかった

improve on 〜
〜の上を行く

was on a roll
勢いづいていた

was right onto 〜
〜にすぐ乗ってきた

Was it ever cool!
なんと涼しかったことか

(was)smothered in a bliss of frozen numbness
凍ったものに触れているせいで無感覚になってきて、至福を味わった

potential fortunes
大金の可能性

was thrilled with 〜
〜にわくわくした

prototype
試作品

major frostbite
凍傷

bum
おしり

private places
大切な場所

Talk about a bummer!
がっかりでしたよ

went up in smoke
煙と消えた

dreaded
大嫌いな

revolutionary
革命的な

cold, hard cash
現金

Antarctica
南極大陸

ended up 〜
結局〜することになった