このページはフレーム対応ブラウザ用に作成されています。下のリンクは非フレーム使用ページですのでそちらをご覧ください。
この記事をプリントする
永久に「非永久的な」日本の建築
東京・表参道に面して建つハナエ・モリビル。
世界的な建築家である丹下健三氏が設計したこの建物が、解体の危機にあることが先日伝えられた。
施工からわずか30年余り。
筆者は、街のシンボルともいえるこうした建物を、日本はなぜ次々と解体してしまうのかと疑問を呈している。
Permanent impermanence
The Japan Times ran a feature story a few weeks ago under the headline "Are '70s landmarks savable?" Although its focus was the campaign being waged to save the Hanae Mori Building in Omotesando, its message was this: Like all too many preservation battles in Tokyo, the preservationists have already lost.
And when they lose, we all lose.
A city is not just its architecture, but buildings embody the collective memory of the nation — they are the most visible expression of a society's culture, values and history. So the continual transformation of Tokyo's built environment, with the constant disruptions of entire neighborhoods, tears at its social — as well as its physical — fabric, forever making impermanence the permanent condition.
The Japanese tell us that it was always so, with devastating earthquakes, fires, typhoons, tsunami and floods, followed by urgent rebuilding before the next convulsion. But these days, the obliteration of Tokyo's architectural legacy has far more to do with unnatural development than it does with natural disasters.Even as the Japanese become the world's oldest population, Tokyo's buildings keep getting younger. The average lifespan of apartment buildings is less than 30 years, with commercial buildings surviving only half as long.
The hallmark of a truly great city is architectural diversity — we laud the built landscapes of New York, London and Paris because we can sense the course of human history as we walk their streets and encounter well-known facades, both grand and humble, ancient and modern. Without their layering of different historical eras, Fifth Avenue, Portobello Road and the Champs-Elysees would not only lose their richness but their very significance.
Every day, another Tokyo building is endangered or razed, often with no public warning. Many more have become scabs of their former selves, with new skyscrapers thrusting from their midsections. Sometimes, an entire area gets a date with the wrecking ball, like Shimokitazawa, whose crazy, crowded streets filled with boutiques and funky cafes will soon be swept aside for a highway and massive office towers.
Yet we keep telling ourselves that all this expansion is necessary for progress, and besides, many of the new buildings are quite stunning, and their safety features and amenities are world class.
Tokyo's ultramodern architecture has joined manga and anime as a symbol of Japan's Gross National Cool, and the hiring of "starchitects" is now used by developers as a marketing tool.
But why must we sacrifice all of Tokyo's past for its future? Just as many tourists flock here to find Blade Runner as they do to find Old Edo, wouldn't it be so much more satisfying if they could still experience both?
[To be continued]
- Impermanence
- 非永続性
- feature story
- 特集記事
- landmarks
- 象徴的建造物
- savable
- 救うことができる
- campaign being waged to 〜
- 〜するための運動
- preservation battles
- 守るための戦い
- architecture
- 建造物
- embody
- 〜を体現する
- collective memory
- 集合記憶
- continual transformation
- 絶えざる変化
- built environment
- 構築された環境
- disruptions
- 崩壊
- social(fabric)
- 社会的組織
- physical(fabric)
- 建物のように具体的に見えるもの
- devastating
- 破壊的な
- convulsion
- 災害
- obliteration
- 消滅
- legacy
- 遺産
- has far more to do with 〜 than 〜
- 〜よりも〜にはるかに関係が深い
- hallmark
- 顕著な特徴
- laud
- 〜を称賛する
- facades
- 外観
- both grand and humble
- 立派なものも地味なものも
- layering
- 積み重ね
- Fifth Avenue, Portobello Road and the Champs-Elysees
- 五番街(米)、ポートベロ・ロード(英)、そしてシャンゼリゼ通り(仏)
- (is)razed
- 破壊される
- scabs
- かさぶた
- former selves
- もとあった建物
- with 〜 thrusting from 〜
- 〜が〜から突き出て
- skyscrapers
- 超高層ビル
- midsections
- (かさぶたの)真ん中
- gets a date with 〜
- 〜とデートする
- wrecking ball
- (建物を壊すための)鉄球
- funky
- 個性的な
- be swept aside
- 一掃される
- expansion
- 拡張工事
- stunning
- 素晴らしい
- safety features
- 安全機能
- amenities
- 利便性
- Gross National Cool
- GNC(文化的なパワーを表す指標のこと)
- starchitects
- 著名建築家
- flock
- 集う
- Blade Runner
- (同名の米映画に出てくるような)退廃的な近未来都市の景観のこと