●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
米中枢部を狙った同時多発テロ
11日に米国で発生した同時多発テロは、死傷者が数千人に上ると推定され、米国史上例を見ない大惨事となった。 ブッシュ大統領はテロ攻撃を「戦争行為」とみなし、報復を誓った。
horrific
恐ろしい
crashed〜 into 〜
〜を 〜に激突させた
World Trade Center
世界貿易センタービル
knocking down〜
〜を崩壊させて
the Pentagon
米国防総省
blasted fiery, gaping holes
炎を噴出する大きな裂け目をつくった
global capitalism
グローバル資本主義
Rudolph Giuliani
ジュリアーニ・ニューヨーク市長
body bags
死体運搬袋
were unaccounted for
行方不明である
condemn 〜 as 〜
〜を〜と糾弾する
act of war
戦争行為
make no distinction
区別しない
hosts
支援者
mass murder
大量殺りく
frighten our nation into chaos and retreat
おびえさせることで国家を混乱に陥れ、引き下がらせる
took responsibility for〜
〜の犯行を認める
Osama bin Laden
オサマ・ビンラディン
has been given asylum
亡命者として受け入れられている
Taliban rulers
アフガニスタンのタリバン政権
prime suspect
有力な容疑者
NATO
北大西洋条約機構
invoked
発動した
mutual defense clause
集団的自衛権条項
collective military response
共同軍事行動