このページはフレーム対応ブラウザ用に作成されています。下のリンクは非フレーム使用ページですのでそちらをご覧ください。
この記事をプリントする
英がイラク攻撃回避の6条件提示
米国、英国、スペインが共同提出した対イラク武力行使を容認する決議案をめぐる協議が国連安全保障理事会で続く中、12日、英国は対イラク攻撃を回避するための6条件を提示した。
Vote on arms resolution delayed, but Britain will 'hold firm' on Iraq
British Prime Minister Tony Blair said March 12 he was "determined to hold firm" on Iraq, a day after U.S. Defense Secretary Donald Rumsfeld said it was "unclear" if British troops would join a war against Iraqi President Saddam Hussein.
Speaking in the House of Commons, Blair - who has been U.S. President George W. Bush's staunchest ally on Iraq - acknowledged that "it's true that the United States could go it alone."
But he reiterated that he was working "flat out" to put a new Iraq resolution to a vote at the U.N. Security Council - even if France and Russia have said they would veto such a motion.
"What is at stake here is not whether the U.S. goes it alone or not, but whether the international community is prepared to back up the instructions it gave to Saddam Hussein" to give up weapons of mass destruction, said Blair.
"The worst thing that could happen is for him (Hussein) to defy that will (of the U.N.) and then for no action" to be taken, he said, in a clear criticism of France and Russia.
The White House wants the U.S.-British-Spanish resolution authorizing war if Iraq does not disarm by March 17 put to a vote in the 15-nation U.N. Security Council. But doubts persist whether it could receive the nine votes needed to pass the measure, which could face a triple veto from France, Russia and China. So far, apart from the three cosponsors, only Bulgaria has said it will support the draft resolution.
Consequently, Britain sought to amend the resolution to lengthen the ultimatum, perhaps to March 21 or March 24, diplomats said, and to add specific disarmament demands for Iraq to meet.
Blair confirmed his government would present to the United Nations "a very clear set of tests" for Hussein to avert a war.
Those tests could include demands to account for bulk quantities of anthrax, the deadly chemical agent V, chemical weapons shells, bombs and munitions, and to allow U.N. interviews with scientists outside Iraq, as well as to produce unmanned drone planes or evidence that they have been destroyed.
Another test would be for Hussein to go on television to publicly renounce chemical, biological and nuclear weapons, a government official said.
Bush has made it clear he feels free to order an invasion of Iraq with or without U.N. backing and the White House indicated impatience with the diplomatic maneuvering.
"The Security Council needs to stand up, give him (Hussein) a very clear message that he needs to disarm, that he has days, not weeks, to disarm," U.S. National Security Adviser Condoleezza Rice said in a radio interview March 12.
"We've lost ground in trying to find a diplomatic solution because the world has not spoken with one voice," she said.
Iraq's government underlined its commitment March 12 to respect U.N. Security Council Resolution 1441, the official INA news agency reported.
Shukan ST: March 21, 2003
(C) All rights reserved
- Vote
- 採決
- arms resolution
- 武力行使の決議案
- hold firm
- 断固として譲らない
- U.S. Defense Secretary Donald Rumsfeld
- ラムズフェルド米国防長官
- troops
- 軍隊
- House of Commons
- 下院議会
- staunchest
- 最も信頼する
- ally
- 盟友
- reiterated
- 繰り返した
- flat out
- 大急ぎで
- U.N. Security Council
- 国連安全保障理事会
- veto
- 拒否権を行使する
- motion
- 動議
- What is at stake here is 〜
- 問題となっているのは〜だ
- goes it alone
- 単独行動に出る
- weapons of mass destruction
- 大量破壊兵器
- defy
- 無視する
- White House
- 米政府
- authorizing 〜
- 〜を容認する
- disarm
- 武装解除する
- persist
- 依然として残る
- pass the measure
- 決議案を通す
- sought to amend
- 修正しようとした
- lengthen the ultimatum
- 最後通告を延期する
- diplomats
- 外交官
- disarmament
- 武装解除
- avert
- 避ける
- account for bulk quantities of 〜
- 大量の〜について報告する
- anthrax
- 炭疽菌
- deadly chemical agent V
- 毒性の強い化学兵器 V
- munitions
- 弾薬
- unmanned drone planes
- 無人飛行機
- publicly renounce 〜
- 〜を廃棄すると明言する
- order an invasion
- 侵攻を命ずる
- indicated impatience with 〜
- 〜に対していら立ちを隠せなかった
- diplomatic maneuvering
- 外交戦略
- U.S. National Security Adviser Condoleezza Rice
- ライス米大統領補佐官(国家安全保障問題担当)
- U.N. Security Council Resolution 1441
- 査察無条件受け入れを求めた国連安保理決議1441