このページはフレーム対応ブラウザ用に作成されています。下のリンクは非フレーム使用ページですのでそちらをご覧ください。
この記事をプリントする
福田官房長官、辞任に追い込まれる
Fukuda resigns from Cabinet
The Japan Times, May 8, 2004
Chief Cabinet Secretary Yasuo Fukuda shocked the political arena Friday by stepping down for mishandling the issue of public pension premiums that some Cabinet members — including himself — failed to pay.
"I'm deeply ashamed of having led people to lose their trust in politics," the prime minister's right-hand man said at the end of a regular morning news conference.
Deputy Chief Cabinet Secretary Hiroyuki Hosoda was named Fukuda's successor.
"Now that the three parties (two-party ruling bloc and main opposition force) have agreed on how to handle (the government-sponsored) pension reform bills (being debated in the Diet), I'd like to resign as chief Cabinet secretary," Fukuda said.
The Liberal Democratic Party, its coalition partner New Komeito and the Democratic Party of Japan reached an accord Thursday on pension reform that paves the way for the contentious bills to clear the House of Representatives as early as next week
Fukuda, the top government spokesman, initially refused to disclose his payment records for the obligatory, maintaining they contained private information
Lawmakers and Cabinet ministers are categorized as self-employed, and Fukuda's stance drew harsh public criticism amid the rise in the number of people who refuse to pay the mandatory for the National Pension System scheme, which covers the self-employed.
The government-sponsored pension reform bills would see pension premiums raised every year until 2017, with benefits gradually being reduced.
But critics argue that the bills lack the structural changes needed to stem the hollowing-out of the National Pension System.
News conferences in which Fukuda spoke on the pension premiums issue were repeatedly aired by TV stations, denting public trust in the pension reform bills as well as in the administration of Prime Minister Junichiro Koizumi
Speaking to reporters later in the day, Koizumi said he was surprised by Fukuda's announcement, calling him an "indispensable" component of his government.
Koizumi said Fukuda informed him of his decision Thursday night. According to Koizumi, Fukuda said he decided to resign to settle the premium issue as the pension reform bills enter a key stage in Diet deliberations.
Fukuda's resignation sent shock waves through Nagata-cho, Japan's political center. One of Koizumi's closest allies, he was widely viewed as being the key formulator of Japan's foreign policy, including matters pertaining to North Korea.
Fukuda has previously been dubbed the "shadow foreign minister" and "shadow Defense Agency director general" due to his influence over the Foreign Ministry and staff at the Prime Minister's Official Residence.
The 67-year-old Fukuda is probably the best-known member of the Cabinet. He appears on TV almost daily as he holds regular news conferences twice a day on weekdays.
"Mr. Fukuda has been the central pillar of the Koizumi Cabinet," LDP Secretary General Shinzo Abe told reporters after rushing to the Prime Minister's Official Residence to meet Koizumi and Fukuda in the morning in a vain effort to persuade Fukuda to remain at his post.
By last week, seven Cabinet ministers, including Fukuda, as well as the former and current heads of the DPJ, admitted they had failed to pay the obligatory premiums for varying periods of time.
Fukuda acknowledged that he failed to pay the premiums from February 1990 to September 1992 and between August and December 1995.
In an interview that appeared in the latest issue of the weekly magazine Shukan Bunshun, which hit newsstands Friday, he also admitted he failed to pay premiums for five years and eight months between 1976 and 1986.
New Komeito President Takenori Kanzaki was quick to play down the impact of Fukuda's resignation.
"Fukuda stepped down as a representative of all Cabinet ministers (who had not paid). He took responsibility for the whole Cabinet," Kanzaki said. "So the other ministers do not need to resign."
The ruling bloc used the disclosure issue as a bargaining chip in talks with the opposition to help get the pension bills through the Lower House.
The ruling camp demanded the DPJ disclose the premium payment records of its "shadow Cabinet" members should the actual Cabinet ministers do so.
The DPJ accepted the proposal, which led to revelations that party leader Naoto Kan had skipped payments at one time. The flip side was that this also forced four Cabinet ministers, including Fukuda, to disclose their own misdeeds.
Fukuda was appointed chief Cabinet secretary in December 2000 by then Prime Minister Yoshiro Mori, and became the longest-serving chief Cabinet secretary on April 8.
Fukuda has survived four Cabinet reshuffles, including one conducted by Koizumi when he assumed office in April 2001.
The eldest son of the late Prime Minister Takeo Fukuda, he was first elected to the Lower House in 1990.
With Hosoda moving up to replace Fukuda, his post will be filled by LDP Lower House lawmaker Seiken Sugiura.
"This personnel shuffle comes at a time when the government needs to get important bills passed without delay, and I will do my best," Hosoda told reporters late Friday afternoon.
He said he hopes to restore public trust in the pension system through Diet deliberations on the bills and by reforming the nation's social security system based on Thursday's tripartite agreement, which includes calls for the establishment of a panel to study more comprehensive changes.
Shukan ST: Sept. 14, 2004
(C) All rights reserved
- fiasco
- 失敗
- Chief Cabinet Secretary
- 内閣官房長官
- political arena
- 政治の舞台、政界
- stepping down
- 辞任する
- mishandling
- 取扱いの不手際
- public pension premiums
- 公的年金の保険料
- having led people to 〜
- 人々を〜と導く
- right-hand man
- 右腕、腹心
- Deputy Chief Cabinet Secretary
- 内閣官房副長官
- successor
- 後任
- two-party ruling bloc
- 与党勢力の二党(自民党と公明党)
- main opposition force
- 主要野党勢力(民主党のこと)
- pension reform bills
- 年金改革法案
- being debated
- 審議されている
- coalition partner
- 連立与党のパートナー
- reached an accord
- 和解する
- paves the way
- 道を開く
- contentious
- 異論の多い
- clear the House of Representatives
- 衆議院で可決される
- initially
- 最初は
- obligatory
- 義務的な
- are categorized as 〜
- 〜として分類される
- amid the rise in 〜
- 〜が増える中
- mandatory
- 義務的な
- scheme
- 計画
- critics
- 批評家
- lack 〜
- 〜に欠けている
- hollowing-out
- 空洞化
- repeatedly aired
- 繰り返し放映された
- denting public trust
- 国民の信頼を失う
- indispensable
- 必要不可欠な
- component
- 要素
- According to 〜
- 〜によると
- issue
- 問題
- Diet deliberations
- 国会審議
- allies
- 味方
- was widely viewed as 〜
- 広く〜と見なされている
- dubbed 〜
- 〜と異名をとる
- best-known member
- 最もよく知られているメンバー
- central pillar
- 心柱
- rushing to
- 急いで駆けつける
- a vain effort
- 無駄な努力、徒労
- former and current heads of 〜
- 以前と現在の〜のリーダー
- varying periods of time
- 異なる期間中
- acknowledged
- 認める
- hit newsstands
- 店頭に並ぶ、売りに出される
- play down
- 大したことでないように見せる
- took responsibility for 〜
- 〜の責任をとった
- ruling bloc
- 与党勢力
- disclosure
- (閣僚の年金未納にかんする)「情報公開」
- bargaining chip
- 交渉材料
- Lower House
- 衆議院
- ruling camp
- 与党勢力
- revelations
- 発覚
- flip side
- 側面
- misdeeds
- 悪事
- was appointed
- 任命される
- then Prime Minister
- 当時首相の
- longest-serving
- 最も長く在位した
- assumed office
- 就任した
- will be filled by 〜
- 〜によって補充される
- personnel shuffle
- 人事異動
- to restore
- 回復させる
- tripartite agreement
- 三党合意
- calls for 〜
- 〜を求める声
- more comprehensive changes
- もっと総合的な改革