このページはフレーム対応ブラウザ用に作成されています。下のリンクは非フレーム使用ページですのでそちらをご覧ください。
この記事をプリントする
北京五輪聖火採火式に男性乱入、チベット問題に講義
ギリシャで行なわれていた北京五輪聖火採火式の最中に、中国のチベット弾圧に抗議する3人の男性が乱入。北京五輪組織委員会の劉淇会長の演説を妨害しようとした。
Olympic torch ceremony interrupted
Protests against China's human rights record disrupted ceremonies to light the Olympic flame for the Beijing Games on March 24.
Three men from a media rights group broke into the ceremonies in Ancient Olympia, Greece, while Beijing Olympics organizer Liu Qi was making a speech. They demanded a boycott of the Games.
The torch's journey to Beijing will continue as planned. It will be the longest ever, lasting 130 days, covering 137,000 kilometers — and even going up Mt. Everest. (AP)
- human rights
- 人権
- disrupted
- (会合など)を中断させた
- light
- 火をつける
- Olympic flame
- 聖火
- media rights group
- 報道の自由を擁護するジャーナリストの団体(この場合は「国境なき記者団」を指す)
- broke into 〜
- 〜に乱入した
- Beijing Olympics organizer
- 北京五輪組織委員会会長
- demanded
- 要求した