●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、よみもの、リスニングなどのコンテンツを無料で提供。無料見本紙はこちら
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン
『The Japan Times ST』オンライン版 | UPDATED: Wednesday, May 15, 2013 | 毎週水曜日更新!   
  • 英語のニュース
  • 英語とエンタメ
  • リスニング・発音
  • ことわざ・フレーズ
  • 英語とお仕事
  • キッズ英語
  • クイズ・パズル
  • 留学・海外生活
  • 英語のものがたり
  • 会話・文法
  • 週刊ST購読申し込み
     時事用語検索辞典BuzzWordsの詳しい使い方はこちら!
カスタム検索
 

Opinion

Women's Right To Choose a Surname

By CHRISTINE CUNANAN-NOMURA


姓を選ぶ自由

国会で夫婦別姓の議論が高まっている。結婚相手の姓にしろ、旧姓にしろ、自分の姓を選ぶのは人間の権利ではないだろうか。妻が別姓を選ぶことは家族崩壊につながるという声もあるが、家族のきずなは女性の姓に左右されるものだろうか…。

Many Japanese women have their own opinions on the current dispute in the Diet on allowing spouses to choose their own surname. Some prefer to use their husband's family name while others particularly working women find it more convenient to retain their single name even after marriage.

Both schools of thought are valid. Women have different needs and expectations and each woman's circumstances must be considered and respected.

Choosing a surname should be an inherent human right. For this reason I totally support the New Party Sakigake and the Social Democratic Party's crusade to change current Japanese laws. If these parties are successful, all Japanese women will be able to choose which name to use legally after marriage.

In contrast, some of the actions and arguments of the more traditional Liberal Democratic Party (LDP) border on the ridiculous.

I find it difficult to believe any argument made by these parliamentarians on such an important issue for today's women. They've never experienced the inconveniences and difficulties related to changing a surname that many women must deal with constantly in the real world. They probably have little inkling of the problems and the situation of ordinary Japanese women. Consequently they are in no position to presume to know what is best for women in this case. Arguments put forward by LDP female Diet members also fail to grasp the depth of the issue and are disappointingly shallow.

In a recent interview, LDP member Sanae Takaichi claimed that allowing spouses to use different surnames will contribute to excessive individualism and weaker family ties. She said that some women may want to use their own name just to avoid having legal ties to their husband's family and shouldering traditional responsibilities such as caring for the elderly bedridden parents-in-law.

I believe that family ties and values are important but these do not hinge on a surname. A responsible woman will manage family affairs to the best of her ability regardless of her surname, while a woman who does not want to be burdened with the same tasks will avoid these even if she is using her husband's name.

Besides, husbands and society in general have an equal role and equal responsibility in enabling the modern Japanese family to exist happily and decently. For lawmakers to assume that forcing wives to use the same surname as their husbands will automatically keep the Japanese family and society together smacks of oversimplicity and male presumptuousness.

If the LDP is really concerned about maintaining family values, it should look toward social education at home, at school and at the workplace rather than at what name a woman uses on her documents.


Shukan ST: June 13, 1997

(C) All rights reserved



英語のニュース |  英語とエンタメ |  リスニング・発音 |  ことわざ・フレーズ |  英語とお仕事 |  キッズ英語 |  クイズ・パズル
留学・海外就職 |  英語のものがたり |  会話・文法 |  執筆者リスト |  読者の声 |  広告掲載
お問い合わせ |  会社概要 |  プライバシーポリシー |  リンクポリシー |  著作権 |  サイトマップ