このページはフレーム対応ブラウザ用に作成されています。下のリンクは非フレーム使用ページですのでそちらをご覧ください。
この記事をプリントする
セクハラは気のせいなどではない
セクハラは気のせいなどではない
今月1日から施行された
改正男女雇用機会均等法をはじめ、
さまざまなセクハラ問題への
取り組みが始まっている。
これは女性にとっていいことだが、
法律だけで考え方を取り締まっても
女性が受けている差別を実感しないと
差別はなくならないと
筆者は考えている。
Sexual Harassment Is Not All in the Mind
By JULIET HINDELL
Recent changes to the laws in Japan in favor of women's rights are to be
welcomed. But recent scandals show that however much you change the law, what
you really need to change are people's attitudes toward sexual harassment.
You can no longer advertise jobs specifically for men or for women in
Japan. That is fine in principle and a good move. But of course we all know
that companies will still employ the sex they were looking for, so in fact
it means more wasted applications for women.
The new laws ban the display of nude photos in calendars and such in the
workplace. Again, that is a good move. It is very unpleasant for women to
see pictures of naked women or women wearing tiny bikinis in the office.
Would men find it as unpleasant to have pictures of naked men in the office?
It would certainly be distracting.
But while you can change laws it is difficult to legislate changes of
attitude. Some recent scandals in Japan suggest that even some of the
country's public figures do not understand what sexual harassment means.
I recently interviewed a young Japanese woman who was job hunting. She
said she had been asked in nearly every job interview what her reaction
would be to sexual harassment. I took that to mean that the companies were
aware of the issue. But she said that the companies were trying to find out
whether she would cause trouble if she encountered sexual harassment.
I was job hunting 10 years ago in Britain and even then I was never asked
about my attitudes toward sexual harassment. I would have been concerned
about the company I was applying for if the interviewers had asked such
questions.
Of course sexual harassment still takes place in Britain, and men have also prosecuted women for sexual harassment. But it seems women who
prosecute are often portrayed as strident and forceful and even as too
unattractive to secure attention from men in normal circumstances.
Worse, they are sometimes accused of imagining the harassment. It's
all in her mind, their accusers say. Men, on the other hand, are not
portrayed as being provocative or, as women often are, accused of "asking
for it." Men get a far more sympathetic hearing.
Sexual harassment, I think, is a symptom of the world's deeply engrained
double standard toward sex and promiscuity. If a woman is harassed, her
critics will say she provoked it by wearing revealing clothes and
suchlike. It is hardly credible that the same would be said of a man.
By the same token, if a woman is said to have had a lot of sexual
partners, she is regarded as being loose. But a man is called a stud. Until men are subjected to the same threat of criticism that women are in
these matters, I think it is hard for men to understand the boundaries of
what is and is not acceptable behavior.
Consistently, the people who say it is not a problem are generally men.
This is not just true of Japan. It is true of every country.
Recent changes to the laws in Japan in favor of women's rights are to be
welcomed. But recent scandals show that however much you change the law, what
you really need to change are people's attitudes toward sexual harassment.
You can no longer advertise jobs specifically for men or for women in
Japan. That is fine in principle and a good move. But of course we all know
that companies will still employ the sex they were looking for, so in fact
it means more wasted applications for women.
The new laws ban the display of nude photos in calendars and such in the
workplace. Again, that is a good move. It is very unpleasant for women to
see pictures of naked women or women wearing tiny bikinis in the office.
Would men find it as unpleasant to have pictures of naked men in the office?
It would certainly be distracting.
But while you can change laws it is difficult to legislate changes of
attitude. Some recent scandals in Japan suggest that even some of the
country's public figures do not understand what sexual harassment means.
I recently interviewed a young Japanese woman who was job hunting. She
said she had been asked in nearly every job interview what her reaction
would be to sexual harassment. I took that to mean that the companies were
aware of the issue. But she said that the companies were trying to find out
whether she would cause trouble if she encountered sexual harassment.
I was job hunting 10 years ago in Britain and even then I was never asked
about my attitudes toward sexual harassment. I would have been concerned
about the company I was applying for if the interviewers had asked such
questions.
Of course sexual harassment still takes place in Britain, and men have also prosecuted women for sexual harassment. But it seems women who
prosecute are often portrayed as strident and forceful and even as too
unattractive to secure attention from men in normal circumstances.
Worse, they are sometimes accused of imagining the harassment. It's
all in her mind, their accusers say. Men, on the other hand, are not
portrayed as being provocative or, as women often are, accused of "asking
for it." Men get a far more sympathetic hearing.
Sexual harassment, I think, is a symptom of the world's deeply engrained
double standard toward sex and promiscuity. If a woman is harassed, her
critics will say she provoked it by wearing revealing clothes and
suchlike. It is hardly credible that the same would be said of a man.
By the same token, if a woman is said to have had a lot of sexual
partners, she is regarded as being loose. But a man is called a stud. Until men are subjected to the same threat of criticism that women are in
these matters, I think it is hard for men to understand the boundaries of
what is and is not acceptable behavior.
Consistently, the people who say it is not a problem are generally men.
This is not just true of Japan. It is true of every country.
Shukan ST: April 30, 1999
(C) All rights reserved
chu.htm
- in favor of 〜
- 〜 を支持して
- are to be welcomed
- 喜ばしいことだ
- advertise jobs
- 求人広告を出す
- specifically for 〜
- 〜 を雇いたいと明確にして
- in principle
- おおむね
- employ
- 雇う
- sex they were looking for
- 雇いたかったほうの性別
- wasted applications
- 無駄な履歴書
- ban 禁止する
- workplace
- 職場
- unpleasant
- 不愉快な
- naked
- 裸の
- be distracting
- 気を散らす
- legislate
- 法律によって作り出す
- public figures
- 有名人
- job hunting
- 就職活動
- job interview
- 面接
- took that to mean that 〜
- 〜 だと理解した
- encountered
- 遭った
- would have been concerned about 〜
- 〜 について心配しただろう
- (have)prosecuted 〜 for @
- @のかどで 〜 を起訴してきた
- (are)portrayed as 〜
- 〜 として描写される
- strident
- うるさい
- forceful
- 力づくの
- too unattractive to secure attention from 〜
- 〜 の心を捕らえるほどの魅力はない
- in normal circumstances
- 普通の状況では
- (are)accused of 〜
- 〜 したとして非難される
- It's all in her mind
- 想像上のことだけだ(現実には起きていない)
- provocative
- 挑発的な
- asking for it
- 自分からそういう事態を招く
- sympathetic hearing
- 同情的な審問
- symptom
- 徴候
- deeply engrained
- 根深い
- double standard
- 二重標準(特に性行動について男性より女性に厳しい基準を要求する道徳律)
- promiscuity
- 相手かまわずつきあうこと
- critics
- 批判者
- provoked it
- 挑発して招いた
- revealing
- 肌を露出させる
- such-like
- そのようなもの
- is hardly credible that 〜
- 〜 だとは信じ難い
- the same would be said of 〜
- 〜 に対して同じことが言われる
- By the same token
- 同じように
- is regarded as being 〜
- 〜 であるとされる
- loose
- ふしだらな
- stud 色男
- are subjected to 〜 〜 にさらされる
- boundaries
- 境界線
- Consistently
- 一貫して
-