このページはフレーム対応ブラウザ用に作成されています。下のリンクは非フレーム使用ページですのでそちらをご覧ください。
この記事をプリントする
日本の「ユーモア」
日本のユーモア
日本のテレビで放映されている
お笑い番組には、筆者の常識から見て
笑えないような内容のものがある。
ほかの先進国ならさまざまな抗議を
受けそうな番組内容だが…。
'Humor' In Japan
By CHRISTINE CUNANAN-NOMURA
Over the years, I have seen many Japanese entertainment shows on television
that are obviously supposed to make people laugh and have a good time.
However, some of these shows are not funny at all.
Many programs feature celebrities or ordinary people making mistakes,
such as mispronouncing a word or giving the wrong answer to a question.
In one show, a foreigner walked around Tokyo with a sign that had a
complicated English word written on it. He would approach schoolgirls,
businessmen and elderly people and ask them to pronounce the word. Of
course, very few people could pronounce this word properly, and the wrong
pronunciations were supposed to make people laugh.
Another show focused on children being asked to do all kinds of tasks with
little success, while adults and studio viewers giggled.
What is so funny?
In many other countries, it is considered appalling to highlight other
people's honest mistakes, because this goes against the ideas of human
dignity and respect. I agree. Such themes are not fun
ny and sometimes are even downright boring. How can anyone watch the same
mistake over and over again, albeit done by different people?
Other so-called entertainment programs seem to me like absolute wastes of
time. At the top of my list is the television show "Denpa Shonen," which
used to document the efforts of the show's stars to achieve ridiculous goals that had no real merit or purpose. Many of the goals entailed trying
to contact — or, more appropriately, bother — famous or important people on
the basis of flimsy excuses.
In fact I was shocked when at the height of an international crisis,
the Denpa Shonen trio was trying to get an appointment with then-United
Nations Representative Yasushi Akashi at his crisis headquarters to make
him eat a delicacy that sounded like his name. I thought this was very
insensitive, considering the serious crisis and that Mr. Akashi had so many
heavy responsibilities and more urgent appointments.
It seems wasteful to devote so much time and so many resources to
goals with no merit whatsoever.
Television can be a very important educational tool. Many children, and
even adults, are greatly influenced by what they see on television.
As far as I'm concerned, such entertainment shows are sending the wrong
messages: that it's acceptable to laugh at people's mistakes, to verbally and
mentally insult or abuse others, to nitpick over physical differences and
to do all kinds of crazy things just for fun without consideration for other
circumstances. In reality, these are unacceptable attitudes for responsible
people in a civilized First World society.
Similar shows are also aired occasionally in other developed countries.
However, the citizens in those countries often show their displeasure over such shows by writing letters to the television station concerned or to the
advertisers connected with the show, sometimes even boycotting the sponsors'
products. These methods can be quite effective in changing the show's
content or direction.
Such vigilant action should also be encouraged in Japan!
Over the years, I have seen many Japanese entertainment shows on television
that are obviously supposed to make people laugh and have a good time.
However, some of these shows are not funny at all.
Many programs feature celebrities or ordinary people making mistakes,
such as mispronouncing a word or giving the wrong answer to a question.
In one show, a foreigner walked around Tokyo with a sign that had a
complicated English word written on it. He would approach schoolgirls,
businessmen and elderly people and ask them to pronounce the word. Of
course, very few people could pronounce this word properly, and the wrong
pronunciations were supposed to make people laugh.
Another show focused on children being asked to do all kinds of tasks with
little success, while adults and studio viewers giggled.
What is so funny?
In many other countries, it is considered appalling to highlight other
people's honest mistakes, because this goes against the ideas of human
dignity and respect. I agree. Such themes are not fun
ny and sometimes are even downright boring. How can anyone watch the same
mistake over and over again, albeit done by different people?
Other so-called entertainment programs seem to me like absolute wastes of
time. At the top of my list is the television show "Denpa Shonen," which
used to document the efforts of the show's stars to achieve ridiculous goals that had no real merit or purpose. Many of the goals entailed trying
to contact — or, more appropriately, bother — famous or important people on
the basis of flimsy excuses.
In fact I was shocked when at the height of an international crisis,
the Denpa Shonen trio was trying to get an appointment with then-United
Nations Representative Yasushi Akashi at his crisis headquarters to make
him eat a delicacy that sounded like his name. I thought this was very
insensitive, considering the serious crisis and that Mr. Akashi had so many
heavy responsibilities and more urgent appointments.
It seems wasteful to devote so much time and so many resources to
goals with no merit whatsoever.
Television can be a very important educational tool. Many children, and
even adults, are greatly influenced by what they see on television.
As far as I'm concerned, such entertainment shows are sending the wrong
messages: that it's acceptable to laugh at people's mistakes, to verbally and
mentally insult or abuse others, to nitpick over physical differences and
to do all kinds of crazy things just for fun without consideration for other
circumstances. In reality, these are unacceptable attitudes for responsible
people in a civilized First World society.
Similar shows are also aired occasionally in other developed countries.
However, the citizens in those countries often show their displeasure over such shows by writing letters to the television station concerned or to the
advertisers connected with the show, sometimes even boycotting the sponsors'
products. These methods can be quite effective in changing the show's
content or direction.
Such vigilant action should also be encouraged in Japan!
Shukan ST: July 2, 1999
(C) All rights reserved
- celebrities
- 有名人
- ordinary people
- 一般の人
- mispronouncing 〜
- 〜 の発音を誤る
- sign
- 看板
- elderly
- 年配の
- being asked to do all kinds of tasks
- いろいろな頼まれ事をこなす
- with little success
- 失敗しながら
- studio viewers
- スタジオにいる観客
- giggled
- くすくすと笑った
- is considered appalling to 〜
- 〜 するのはひどいことだとみなされる
- honest mistakes
- 悪気のない間違い
- human dignity
- 人間の尊厳
- downright boring
- 全くつまらない
- albeit done by different people
- たとえ違う人たちによる間違いにしても
- so-called
- いわゆる
- At the top of my list is 〜
- その中の一番にくるものは 〜 だ
- document
- 詳細に報道する
- ridiculous
- ばかばかしい
- entailed
- 〜 を課した
- bother
- 迷惑をかける
- on the basis of 〜
- 〜 に基づいて
- flimsy excuses
- 取るに足りない理由
- at the height of 〜
- 〜 のまっ最中
- crisis
- 危機
- then-United Nations Representative
- 当時の国連代表者
- headquarters
- 本部
- delicacy
- 名物料理
- insensitive
- 無神経な
- urgent
- 差し迫った
- wasteful
- 無駄な
- devote
- 費やす
- resources
- 資源、財源
- 〜 with no merit whatsoever
- ちっとも得るものがない 〜
- educational tool
- 教材
- are greatly influenced by 〜
- 〜 に大きく影響される
- As far as I'm concerned
- 私に言わせれば
- verbally and mentally
- 言葉で、あるいは精神的に
- insult or abuse others
- 他人を侮辱したり虐待したりする
- nitpick over 〜
- 〜 についてけちをつける
- circumstances
- 状況
- civilized
- 洗練された
- First World society
- 先進国社会
- (are)aired
- 放映される
- show their displeasure over 〜
- 〜 に対して不愉快であるという気持ちを表す
- television station concerned
- 関係しているテレビ局
- advertisers
- 広告主
- methods
- 方法
- content
- 内容
- vigilant
- 警戒を怠らない