●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
雅子様ご懐妊騒動
雅子様ご懐妊騒動 昨年暮れの雅子様ご懐妊騒動は 悲しい結果に終わった。 さまざまなことを報道する任務が マスコミにあるとしても 今回の報道は行き過ぎだったのではないか。
miserable
悲しい
had had a miscarriage
流産した
perhaps she would have preferred that they did not
知ってもらわない方がよかったのではないだろうか
time their pregnancies
受胎の日を合わせる
millenium babies
2000年に生まれる子供
It seems unlikely that
〜
〜
だとは思えない
be delighted
喜ぶ
It is precisely because
〜
that
〜
まさに
〜
であるために
〜
なのだ
went baby mad
ご懐妊騒動を起こした
possible patter of tiny Imperial feet
皇室の赤ちゃんの小さな足音の前触れ
leaked
漏らした
scooped the rest of the journalistic community
特ダネで他社を出し抜いた
feel nauseous
吐き気を催す
adjust to
〜
〜
に順応する
massive hormonal changes
ホルモンによる大きな変化
taking place
起こる
ordinary
普通の
typical
典型的な
in the public glare
世間の注目のもとで
was routinely hounded by
〜
常に
〜
につきまとわれていた
refrain from
〜
〜
を控える
〜
crosses their desks
〜
が飛び込んでくる
indulge in
〜
〜
を行なう
self-censorship
自粛
are not performing performing their function of
〜
〜
という役目を果たしていない
disseminating
広める
am quick to criticize
〜
〜
をすぐ批判する
(not)bothering to report news beyond
〜
〜
以上のことを報道しようとしない
went too far
行き過ぎた
it's not just
〜
who are to blame for
〜
〜
のことで責任があるのは
〜
だけではない
misery
苦痛
cut of her clothes
服のスタイル
draw the conclusion
結論を出す
is expecting
妊娠している
when it comes to
〜
〜
のことの関しては
delicate matters
微妙な事柄
Imperial Household Agency
宮内庁
(is)miserly with information
情報を出し渋る
be even more paranoid about
〜
〜
することをさらに恐れるようになる
have had their wrists severely slapped
厳しい叱責を受けた
cautious
慎重な
the only good that has come out of
〜
〜
でたった一つ良かったこと