このページはフレーム対応ブラウザ用に作成されています。下のリンクは非フレーム使用ページですのでそちらをご覧ください。
この記事をプリントする
せめて創意工夫を凝らせないものか
イラク駐留の米兵士からの手紙が問題になっている。「市民が米軍の努力を歓迎している」という
全く同文の手紙が、あちこちの新聞社宛てに
それぞれ別の兵士の名前で送付されたのだ…。
At least be creative
A student in one of my university classes submitted a final report by e-mail. As I read the paper, something about the way it was written set off a mental alarm. I ran some checks and confirmed my fears: The report was a line-for-line reproduction of someone else's work that had been published on the Internet. The blatant copy-and-paste job probably took all of five minutes to complete.
That one of my students would try such a stunt was a most unpleasant discovery. As I try to have a rapport with each one, I couldn't help but feel that a trust had been abused. And if one is going to cheat, at least be a bit creative, I found myself thinking. Not that creative cheating would be condonable, mind you. But if the student had been a bit more clever about it, I suppose I wouldn't have felt that my intelligence had been insulted. The fact that the topic of the report was "The Responsible Use of the Internet" added to my dismay.
It is small consolation but a recent event illustrated that students are not the only ones to get caught making lame attempts at cheating. A small-town newspaper in America notified its readership that two hometown soldiers stationed in Iraq had each sent a letter to the editor. In the letters the soldiers wrote about the important role the U.S. military was playing in that country, and about how well their efforts were being received. The newspaper decided not to run either letter, due to its strict policy on form letters. You see, except for the signatures, the letters were identical.
But that's not all. Similar stories began cropping up in small towns across the country. More than a dozen newspapers had run the document, unaware of the duplicates in other regions. One father contacted his son straight away to congratulate him on the fine letter he'd written for the hometown gazette. The boy's response? "What letter, Pop?" How can someone send a letter back home without knowing about it? And how can identical letters be popping up all over the place? The answer should be obvious, especially to anyone who has done any teaching: Someone was trying to pull a fast one.
In fact, it turns out that the commander of the American 2nd Battalion, 503rd Infantry Regiment, stationed in Kirkuk, Iraq, had ordered the mass mailing. A total of five hundred copies of the same letter, each "signed" by a different member of the unit, had been sent out to the editors of each soldier's hometown newspaper. Via the Army's PR department, the officer explained that he had hoped to showcase the work the battalion had done and "share that pride with people back home."
Apparently, the officer will not face disciplinary action. According to news reports, military spokespersons consider his intentions to have been honorable. Intentions aside, I find this outlandish attempt to manipulate the media and public opinion entirely despicable. To make matters worse, it insults our collective intelligence. Did they really think we wouldn't notice the deception? And do they really think we'd give them a passing grade?
Shukan ST: Nov. 7, 2003
(C) All rights reserved
- submitted
- 提出した
- set off
- 鳴らした
- mental alarm
- 心の警報
- ran some checks
- 何個所かチェックしてみた
- line-for-line reproduction
- 一行一行まる写しにしたもの
- blatant
- あからさまな
- copy-and-paste
- コピーアンドペーストの(文章をコピーして貼り付ける)
- stunt
- 行為
- rapport
- 親密な関係
- trust had been abused
- 信頼につけ込まれた
- cheat
- 不正をする
- at least be a bit creative
- 少なくとも創造的であれ
- Not that 〜would be condonable
- 〜なら大目に見ることができるというわけではない
- mind you
- 言っておくが
- had been insulted
- 侮辱された
- Responsible
- 責任ある
- added to my dismay
- 落胆を募らせた
- consolation
- 慰めになること
- get caught
- 捕まる
- making lame attempts at 〜
- 〜しようと下手な手に出る
- notified
- 報告した
- readership
- 読者
- hometown soldiers
- 地元出身の兵士
- 〜 stationed in Iraq
- イラク駐留の〜
- efforts were being received
- 活動が歓迎された
- run
- 掲載する
- form letters
- (大勢に送る)同文の手紙
- except for the signatures
- 署名を除いて
- identical
- 同一の
- began cropping up
- 現れ始めた
- unaware of 〜
- 〜に気づかずに
- duplicates
- 全く同じ文章
- straight away
- すぐに
- congratulate 〜 on 〜
- 〜に〜のことでよくやったと言う
- gazette
- 新聞
- pull a fast one
- 一杯食わせる
- commander
- 司令官
- American 2nd Battalion
- 米第二大隊
- 503rd Infantry Regiment
- 第503歩兵連隊
- unit
- 部隊
- Via 〜
- 〜を通じて
- officer
- 将校
- showcase
- 目立つように紹介する
- Apparently 〜
- 〜のようだ
- disciplinary action
- 懲戒処分
- outlandish
- とんでもない
- manipulate
- 操る
- despicable
- 軽べつに値する
- deception
- ごまかし
- passing grade
- 合格点