このページはフレーム対応ブラウザ用に作成されています。下のリンクは非フレーム使用ページですのでそちらをご覧ください。
この記事をプリントする
アイ、ロボット
いつのまにか生活の一部となったロボットたち。
受け入れ第一段階の今、人々は深く考えずにロボットを歓迎している。
だが、第二段階になり、ロボットが人間に取って代わりはじめたら…。
Aye Robot
The first working robot that I ever saw was in 1995 at the Stanford University hospital in Palo Alto, California. It was about the size of a middle-school child, and it glided down the hallway past a shuffling cancer patient. When the robot reached the elevator, it admitted itself, and rode to the second floor, where it went about its business.
I think it was taking hard copy of medical records from one part of the hospital to another. No one seemed to give it any notice, and neither did I, except to mentally make a note. Perhaps the other people in the hospital were preoccupied, as was I, with more pressing matters.
And this is how technological change occurs, not in one giant wave, but drop by drop while our minds are preoccupied by other matters. If you want to get an immediate sense of this, go back and look at a film from the 1970s. No cell phones, no computers but electric typewriters, and no large-screen TVs. One by one, the devices we take for granted today entered our world and replaced those "antique" technologies of the 1970s.
In the same way robots are entering our world, one by one, drop by drop, and it seems we give them little notice. Hardly a week goes by when there isn't a picture in the newspaper of a new or improved robot, and we give them little or no notice. The humanoid robots we do see are given cute names (Aibo) and human-like features (Asimo) and are seen dancing, shaking hands, or climbing stairs. They are often shown at exhibitions with attractive young ladies or smiling execs in suits. In the land of cute, why shouldn't robots too be cute? Why indeed?
Because I think cute lets us not think about what the coming of the robots really means.
My complaint is not with robots, but with not thinking. When Steven Spielberg's film "A.I." opened here a few years ago, a local professor was quoted in the news as saying: "We must welcome robots into society." I wanted to tell him: "Wake UP! Time for some thinking." Robots, particularly humanoid robots, will have a profound effect on the way we live, work and organize our society.
In fact, the robots are already here. Phase One of their ongoing presence can be seen in the use of welding robots in factories, giant driverless dump trucks in mining, and robot drones used for surveillance and combat as well as countless other applications. At this stage they are doing the dangerous, dirty and backbreaking work.
But what will happen in Phase Two, when humanoid robots begin to take over human blue-collar jobs? What are we going to do with unemployed people when there are no blue-collar jobs left? Will we give them money to play pachinko all day long, or have 24-hour free J.League games with all-you-can-eat buffets? Will everyone be on welfare except the elite technocrats? And what happens when robots start taking over white-collar jobs?
These are questions that we have to start thinking about. And when I say "we" I mean you and me. The only tools we need are common sense and human logic.Two traits the robots don't have - yet. (543 words)
Discussion:
What effect do you think robots will have on society?
Shukan ST: Jan. 27, 2006
(C) All rights reserved
- Aye Robot
- 映画化されたアイザック・アシモフのSF短編集"I, Robot"のもじり。ayeはyesで、全体でYes, we have robots now.の意
- middle-school
- 中学校の
- glided down 〜
- 〜をすーっと進んだ
- hallway
- 廊下
- past 〜
- 〜を追い越して
- shuffling
- 足を引きずって歩く
- cancer patient
- がん患者
- admitted itself
- ひとりで乗り込んだ
- went about its business
- 用事を済ませに行った
- hard copy
- プリントしたデータ
- medical records
- カルテ
- except to mentally make a note
- 心に留めておいたほかは
- were preoccupied(with 〜)
- (〜に)心を奪われていた
- as was I
- 私がそうだったように
- pressing
- 差し迫った
- immediate sense
- 差し迫った感覚
- cell phones
- 携帯
- devices
- 装置
- take for granted
- 当たり前だと思う
- replaced
- 取って代わった
- Hardly a week goes by when there isn't 〜
- 〜のない週はほとんどない
- humanoid
- 人間に似た
- features
- 顔立ち
- execs
- 重役
- land of cute
- かわいいものがもてはやされる国(日本のこと)
- complaint
- 苦情の種
- profound effect
- 根深い影響
- Phase One
- 第一段階
- welding
- 溶接の
- mining
- 採掘現場
- drones
- 無人飛行機
- surveillance
- 偵察
- combat
- 戦闘
- applications
- 用途
- backbreaking
- 骨の折れる
- take over
- 肩代わりする
- all-you-can-eat buffets
- 食べ放題のバイキング料理
- on welfare
- 生活保護を受ける
- technocrats
- 管理職の専門技術者
- tools
- 道具
- common sense
- 常識
- logic
- 論理
- traits
- 特徴