So, in Germany, you already have the choice. In most cases, the men's surname is used. There are are also cases when the surnames are combined. In my feeling, those combination surnames have increased over the past years in Germany. So, I think it's a good idea if they use this in Japan as well.
ドイツでは、結婚するときに苗字をどうするかはいつも選べます。妻は、たいていは夫の苗字に変えますが、夫の苗字と妻の旧姓を合わせた苗字もあります。特にここ数年は、そういう「二人の苗字を合わせたタイプ」が増えてきている気がします。日本でもそういった制度ができるといいと思います。
U.I. University student (Germany)