「ST」は紙名を新たに「Alpha」として2018年6月29日より新創刊しました。 Alpha以降の全訳はこちら
「ST」は紙名を新たに「Alpha」として2018年6月29日より新創刊しました。 Alpha以降の全訳はこちら

記事全訳

2015年8月21日号掲載の記事(ST編集部訳) print 印刷用に全て表示
Essay

A free tour (p. 9)

無料のツアー

「すみません、英語を話しますか? 無料のツアーはいかがですか?」 この言葉を聞いて、私の直感は初め、断固として「いいえ、結構です」と反応すべきだと思った。以前、詐欺に遭ったことがあったので、もう二度と同じ目には遭いたくなかった。

ほかの国にいたとしたら、私に会いに来ていた兄(または弟)、義理の兄(または弟)と私は、こんな誘いにはのらなかっただろう。しかし、私たちは日本にいて、姫路城の入口にいた。日本人の信頼できるという評判が、私たちの気持ちを変えさせて、ツアーを受けることにした。

私たちのガイドとの2時間半の間中、彼女は、私たちの質問に喜んで答え、冗談を言い、私たちの冗談に笑った。彼女は私たちに、彼女が人を案内して歩くのは初めてかのような感覚を持たせた。城を散策している有料のガイドも何人か見たが、彼らと比べて、私たちのガイドは輝きと人間性があった。私は彼女に、知らない人に自分の時間を提供しようと思わせたものは何だったのかと聞いてみることにした。

「ボランティアのなかには、自分の第2言語、第3言語を練習したいという人もいます」と彼女は、私たちが別のボランティアガイドを通り過ぎたときに説明した。彼は年配の日本人男性で、運の良い旅行客グループに標準中国語を話していた。「でも、私にとっては、英語を勉強して話すことは、スキューバダイビングのようなものです。まったく違う世界に行くような感じがします」と、国と文化の違う人々と英語で交流することが、毎回いかに発見の旅のようなものであるかを説明し続けた。

彼女の答えを聞いて、私は私の生徒たちをやる気にさせるのは何で、やる気をそぐものは何であるかを考えた。生徒のほとんどすべては、上司から仕事に英語が必要だと言われている。仕事に関連したモチベーションを持つことは役に立つが、私の経験では、言語スキルが保たれるには、言語を使うことに長期的に付随する感情 — 私たちのガイドの場合には驚嘆の気持ち — はずっと効果が高い。

旅行であれ、仕事や暮らしであれ、文化の異なる誰かに好奇心と驚嘆を示すこともまた、その人にとって大きな意味を持つ。お互いの言語を話せないとしても、コミュニケーションにはいろいろな形がある。私たちのガイドは英語を流ちょうに話したが、私のゲストの訪問中、寿司職人は表情とジェスチャーを使って私たちを笑わせてくれた。そして、私の近所で豆腐を売っている年配の人は、私たちが店の近くを通るたびに手を振ってくれた。

言葉を通じてでも、ジェスチャーでも、親しみを込めて手を振ることでも、好奇心を持ち、それを示すことはみんなのためになる。私たちのツアーガイドにとって、彼女のモチベーションとは、私たちのことを知るのを楽しむことだった。私たちが会った寿司職人にとっては、私たちを楽しませて、彼の料理を説明することだった。豆腐屋さんにとっては、ただ親しみを示すことだった。私にとってはしかし、私たちに興味を持ってくれたこうした人々すべてが、日本がどれだけ歓迎してくれるのかを示してくれた。あなたの言語のレベルがどのくらいであっても、どこへ行ってもあなたはガイドだ。あなたはどんなツアーを提供したいだろうか?

Top News
Easy Reading
National News
World News
Business & Tech
This week's OMG!
Essay
  • 無料のツアー

サイト内検索

2018年6月29日号    試読・購読   デジタル版
目からウロコの英文ライティング

読者の声投稿フォーム
バックナンバー