●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
大助・花子師匠との共演
先月18日、筆者はベテラン漫才コンビの宮川大助・花子師匠と『オムニバス』という舞台で共演した。 東西の民話やおとぎ話を脚色した一人芝居を7人の芸人たちがそれぞれ演じるのだが、これは大助師匠舞台の可能性を追求するための一つの試みであった。 師匠による『わらしべ長者』は、観客を民話の世界へといざなった。
On stage with 〜
〜と共演して
apprenticeship
下積み時代
fabulous
素晴らしい
master
師匠
has been experimenting with 〜
〜を試みてきている
theater
舞台
Omnibus
『オムニバス一人芝居「七つの灯」』(omnibus は独立した短い作品を集めて一作品にしたもの)
a series of 〜
一連の〜
one-man plays
一人芝居
adapted from 〜
〜を脚色した
folk tales
民話
fairy tales
おとぎ話
ancient Greek
古代ギリシャの
Aesop
イソップ
narrator
語り手
The Little Match Girl
『マッチ売りの少女』
linking 〜 with 〜
〜を〜と結び付けて
insight
洞察
The North Wind and the Sun
『北風と太陽』
rendition
脚本
(were)outdone by 〜
〜に敗れた
suit
〜に合わせる
speech patterns
話し方
character formation
人物の造形
relate to
納得して演じる
was mounted
上演された
broad comedy
大衆喜劇
theatrical
演劇の
decidedly
極めて
moving pathos
情感
tour-de-force
力作
traversing
〜を行き来する
transported 〜 back to 〜
〜を〜へと連れ戻した
icons
代表的人物
effortlessly
たやすく
straight theater
せりふ劇
add to 〜
〜に加える
repertoire
レパートリー