●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン プリント 英文を印刷   メイン 吹き出し表示   フレーム フレーム表示

4つ目の原則

4つ目の原則 核兵器を積んだアメリカ船の日本への入港が 1963年に日本の外相によって 許可されていたことが先日報じられ 話題を呼んでいるが 核兵器が持ち込まれていたかどうかより もっと重要なことがある…。

three non-nuclear principles
非核三原則

manufacture, possession and introduction
製造、保有、持ち込み

are prohibited
禁じられている

U.S.-Japan Security Treaty
日米安全保障条約

"nuclear umbrella"
核の傘(核兵器保有国アメリカが、核兵器によって同盟国日本の安全を守る保障のこと)

metaphor
という隠喩

inappropriate
不適切な

risks being nuked by
から核攻撃を受ける危険をおかす

hypocritical
偽善的な

insofar as
である限りは

umbrella-nukes
核の傘の役割を果たす核兵器

Yokota Base
横田基地

warships
軍艦

meaningless
無意味な

does not honor it
守っていない

react with shock
衝撃を受けたという反応をみせる

behaving as though
まるで であるかのようにふるまって

no less a personage than
ほかならない その人

Edwin Reischauer
エドウィン・ライシャワー(1910ー1990)

U.S. ambassodor
駐日米大使

(has)consented to
を承諾した

telegram
電報(ライシャワー大使が当時の大平正芳外相と話し合った内容を米国務長官宛てに送ったもの。「持ち込む」を、日本の土地における核の配備と保有と解釈したことについて)

then-Foreign Minister
当時の外務大臣

goes on to say that
と続けている

assured that
をうけ合った

interpretation
解釈

logic of the swindler
詐欺師の論法

customs
税関

Maritime Safety Agency
海上保安庁

with regard to
に関して

foreign vessels
外国籍の船

presumably
おそらく

deny having accepted
を受け入れたことを否定する

reliable source
確かな筋

reasoning
論拠

absurd
不合理な

reasonable
筋の通った

what is most in need of discussion is
最も討議が必要なのは

For so long as
である限りは

matter of secondary importance
第二次的に重要なこと