●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、英語教材、TOEIC、リスニング、英語の発音、ことわざ、などのコンテンツを無料で提供。
英文を印刷
吹き出し表示
フレーム表示
日本の女性に望むこと
どこから来たのか、日本食は好きか、等々、お決まりの質問には居心地の悪い思いをする。私たちと本当の意味でコミュニケートし、 真に友好的な関係を築くことを望むなら、勇気を持って自分を語ることに努めて欲しい。
bar
酒場
go to the bathroom
トイレに行く
tipsy
ほろ酔い加減の
leant across the table
テーブルに身を乗り出した
fired a barrage of questions at 〜
〜に質問の砲火を浴びせ掛けた
chopsticks
はし
was not unfamiliar
目新しいことではなかった
nor is it to 〜
〜にとっても同じである
intentions
意図
nothing but 〜
〜にほかならない
despite them being quite rude in 〜
彼女たちが〜において非常に無礼であったにもかかわらず
not asking if they could join me
同席していいかどうか尋ねなかったこと
are viewed primarily as 〜
まず第一に〜だと見られている
outsiders
外国人
simply because 〜, not because 〜
単に〜だからであって、〜というわけではない
relayed
話した
making friendships
友達になること
places to do this
どこで友達になれるか、どうやったら友達になれるか
consensus
意見の一致
conversing with 〜
〜と話をすること
〜 allowed them the freedom to be themselves
〜すれば自分自身として振る舞うことができる
restricted 〜 from 〜
〜に、自由に〜させない
pursuing
追求すること
nurture
育てる
as women, they felt this even more so
女性だからこそ、こうしたことをよけいに強く感じるのだ
For real communication and relationships to take place
本当の意味でのコミュニケーションや人間関係を築くためには
genuine
純粋な
what makes them tick
何がその人を動かしているのか
revealing
明らかにすること
bond with 〜
〜と強いきずなを結ぶ
"stories"
中身のある話
don't really care too much
本当にあまり気にしない
anything controversial or personal
意見が分かれることや個人的なこと
until much later down the track
もっと深いつきあいになるまで
challenge
難しいこと
it is worth taking the plunge
思い切ってやってみる価値がある
whether 〜 or not
〜かどうか