週刊STに過去に掲載された「Newsmakers」です。著名人の発言に日本語訳を付けて紹介しています。
ベテラン女優のエレン・バースティン(73)によると、全体的に米俳優の演技の質が落ちているという。
"Acting? I think it needs some help."
(演技ですって?助けが必要な状態ですね)
"TV has lowered the bar. With quicker schedules everything is rushed, so the quality gets lowered."
(テレビが垣根を低くしてしまったの。速いスケジュールで動くので、すべてがやっつけになりますでしょ。すると、質は落ちますわよね)
ブロードウエーに関してはもっと手厳しい。
I am appalled. (I saw) a couple of things that were billed as good, but they were shockingly bad. I can't recommend anything on Broadway.
(驚きました。良品と言われている作品を2つばかり見ましたけど、ぞっとするほどひどいものでした。ブロードウエーでは何もお勧めできません)