週刊STに過去に掲載された「Newsmakers」です。著名人の発言に日本語訳を付けて紹介しています。
レアル・マドリードのデビッド・ベッカム(28)は、移籍先のスペインに単身赴任していることから、最近、英国のゴシップ紙に浮気が報じられた。しかし、ベッカムは報道を書面で完全否定した。
"During the past few months I have become accustomed to reading more and more ludicrous stories about my private life."
(過去数ヵ月間、どんどんばかばかしくなってくる自分の私生活の話を読むのに慣れっこになってしまいました)
"The simple truth is that I am very happily married, have a wonderful wife and two very special kids."
(真実は、私はとても幸せな結婚をしており、素晴らしい妻と2人の大切な子供がいるということです)
"There is nothing that any third party can do to change these facts."
(第三者にはこの事実は変えられません)