週刊STに過去に掲載された「Newsmakers」です。著名人の発言に日本語訳を付けて紹介しています。
スロベニア人スイマーのマーティン・シュトレル(52)が66日間をかけて5,268キロに及ぶアマゾン川を泳ぎ切った。ブラジルのベレムに到達した8日、シュトレルは英BBCに寄せたブログで——。
"I feel like a kid when dreams come true. I am very happy. I think I haven't quite got into my head what I have achieved."
(夢がかなった子供のような気持ちで、とても幸せです。成し遂げたことが、まだ実感できません)
"I think the Amazon took me, allowed me to be part of it, the river accepted me, protected me and allowed me to swim it, and now I am at the end and I am still alive."
(アマゾン川が僕を包んでくれ、一部となることを許してくれ、受け入れてくれ、守ってくれ、そして泳ぐのを許してくれたのです。こうしてゴールに達しましたが、僕はまだ生きています)
"I would tell people: 'Do not have fears in front of something that you do not know if you can pass, just set it up in a right and proper way, never give up and some day your dreams will come true.'"
(皆さんに申し上げたい、「やり通せるかどうか分からないことを前にして恐れるな。きちんと適切に計画して、決してあきらめなければ、いつか夢はかなう」と)