週刊STに過去に掲載された「Newsmakers」です。著名人の発言に日本語訳を付けて紹介しています。
ブラジル人映画監督のフェルナンド・メイレレス(47)は数年前に、パウロ・リンスの原作"Cidade de Deus"を読み、即座に映画化を決定。それが、ブラジルのスラム街を描いた『シティ・オブ・ゴッド』だ。そのいきさつを——。
"I was doing commercials for a long time, eight or nine years. I was successful, I had a big company. Everything was fine. But my life was boring. It was sad. It was the same thing over and over gain."
(僕は8、9年もCM を撮ってきて、成功して大会社も持っていた。すべて順調だった。だが、生活は退屈だった。悲しい話だ。同じことの繰り返しだった)
"I felt, you know, that middle-age crisis. I thought, "I need to do something: move to Australia and raise cattle, or buy a red Porsche.' I needed to do something with my life."
(いわゆる中年の危機というやつだ。「オーストラリアに移住して牛を育てるか、赤いポルシェを買うか、とにかく何かやらなくちゃ」と思った。自分の人生を何とかする必要があった)