週刊STに過去に掲載された「Newsmakers」です。著名人の発言に日本語訳を付けて紹介しています。
アルゼンチンの元サッカー選手、ディエゴ・マラドーナ(47)はイギリスを訪問中、タブロイド紙サンとのインタビューで、イングランド代表の元キャプテンで現在ロサンゼルス・ギャラクシーに所属するデビッド・ベッカムについて、こう話した。
"(He is) just a good player, nothing more. ... He doesn't belong to the superior group of players. There are hundreds of Beckhams playing football all over the world."
(彼はいい選手、という程度でそれ以上ではない。優秀な選手の部類には入らない。世界中で何百人ものベッカムがサッカーをしているよ)
また、1986年W杯メキシコ大会準々決勝のイングランド対アルゼンチン戦で、ハンドだった伝説の「神の手ゴール」については..。
"If I could apologize and go back and change history, I would. But the goal is still a goal."
(もし謝罪して、当時に戻って歴史を変えることができたなら、そうするよ。でもゴールはゴールだ)