週刊STに過去に掲載された「Newsmakers」です。著名人の発言に日本語訳を付けて紹介しています。
米大統領選の共和党候補ジョン・マケイン上院議員の新しいテレビCMが話題だ。その内容は、バラク・オバマ民主党候補と並べてお騒がせセレブのパリス・ヒルトンとブリトニー・スピアーズの映像を使い、「オバマ候補はこの2人と同様に有名人だが、指導者としてふさわしいか?」と問いかけるもの。パリスの母親で、夫と共にマケイン候補に4,600ドル(約50万円)を献金しているキャシー・ヒルトン(49)は、このCMをこう酷評した。
"It is a complete waste of the country's time and attention at the very moment when millions of people are losing their homes and their jobs. And it is a completely frivolous way to choose the next president of the United States."
(何百万の人々が家や仕事を失っているというときに、国民の時間と注目をドブに捨てるような無駄な広告だわ。それに、こんな形で次期米大統領を選ばせるなんて、軽薄もいいところね)
一方、無断で映像を使われたパリス・ヒルトン(27)本人は5日、映像投稿サイトに、自身がメッセージを語る映像を載せ、改めてセレブっぷりを見せつけた。水着姿のヒルトンはプールサイドに横たわって——。
"Hey America, I'm Paris Hilton and I'm a celebrity, too. Only I'm not from the olden days and I'm not promising change like that other guy. I'm just hot."
(全米のみなさん、パリス・ヒルトンです。私もセレブよ。といっても私は[マケイン氏と違って]古い世代じゃないし、もう一人の彼[オバマ氏のこと]みたいに「変革」を約束したりもしないけど。私はただサイコーにイケてるだけ)
"But then that wrinkly, white-haired guy used me in his campaign ad, which I guess means I'm running for president. So thanks for the endorsement white-haired dude. ... I want America to know that I'm, like, totally ready to lead."
(でも、あのシワシワの白髪じいさん[マケイン氏のこと]が私の映像を選挙CM で使ったってことは、私も大統領候補だってことかな。だったら白髪じいさん、候補としての承認、ありがとうね。全米のみんなに知ってほしいんだけど、私ってほら、国をリードしていく気まんまんだからさ)