週刊STに過去に掲載された「Newsmakers」です。著名人の発言に日本語訳を付けて紹介しています。
ノーベル平和賞を受賞したイエメンの女性民主活動家タワックル・カルマンさん(32)は18日、ニューヨークの国連本部前でサレハ大統領の退陣を求めるデモに参加した。その後の記者会見で —。
"We came here to tell that Ali Abdullah Saleh and (Syrian leader) Bashar al-Assad are both criminals and they have to be held accountable and prosecuted."
(アリ・アブドラ・サレハ大統領と〔シリアの〕バシャール・アル・アサド大統領は犯罪者であり、責任を問われ、起訴されねばならないと言いに来ました)
"People are living on sidewalks and are being killed every day. All because they asked for democracy and justice. ... I feel shamed that tonight I will be sleeping in a hotel and my people will be sleeping in the streets."
(人々は路上で生活し、毎日殺されています。民主主義と正義を求めたというだけの理由からです。今夜私はホテルで眠り、私の同胞は路上で眠ることを恥ずかしく思います)