週刊STに過去に掲載された「Newsmakers」です。著名人の発言に日本語訳を付けて紹介しています。
チリで15日、大統領選挙の決選投票が行なわれ、中道左派の与党連合候補のミッチェル・バチェレ(54)が当選。初の女性大統領が誕生することになった。サンティアゴ市内で民衆の祝福を受けたバチェレは——。
"Who would have thought 20, 10, five years ago, that Chile would elect a woman president? ... Thank you for inviting me to lead this voyage."
(20年、10年、または5年前に、チリで女性が大統領に選出されるなんて誰が考えたでしょう。この旅の先導役として招いてくださってありがとう)
"I am just a Chilean woman, no more and no less than millions of other Chileans."
(私は何百万のチリ人と何も変わらない、一人のチリ人女性にすぎません)
"I work, I take care of my home and I drop my daughter off at school. But I'm also a Chilean that feels a calling to fight for justice and for public service."
(私は仕事をし、家族の面倒を見、娘を学校に送り届けます。でも、私は、公務と正義のために戦うことを天職と感じているチリ人でもあります)
バチェレは3月11日に大統領に就任する。