週刊STに過去に掲載された「Newsmakers」です。著名人の発言に日本語訳を付けて紹介しています。
ビル・クリントン元米大統領とヒラリー・クリントン国務長官(62)の一人娘チェルシーさんの結婚式が31日に行なわれる予定だが、その詳細については明らかになっていない。19日、NBC のテレビで、結婚式の招待客リストについて聞かれたクリントン国務長官は——。
"My lips are sealed. I am under very strict orders not to talk about it, and I think for the right reasons, because it is hers, and it is a family wedding."
(秘密はもらしません。何も話さないようにと、非常に厳しく命じられていますから。それも当然でしょう。これは彼女の結婚式であり、家族の結婚式ですから)
夫のビル・クリントン元大統領については——。
"You should assume that if he makes it down the aisle in one piece it's a major accomplishment. He's going to be so emotional, as I am."
(彼が無事にバージンロードを歩くことができたら、かなりの功績といっていいはずですよ。感極まることでしょうね。私もそうですけど)