週刊STに過去に掲載された「Newsmakers」です。著名人の発言に日本語訳を付けて紹介しています。
バラク・オバマ米大統領(50)は9日、ABC のインタビューで、同性婚支持の立場を表明した。現職の米大統領が同性婚支持を表明したのは初めてだ。
"I've just concluded, for me, personally, it is important for me to go ahead and affirm that I think same-sex couples should be able to get married."
(こういう結論に達しました。「私は同性カップルも結婚可能であるべきだと考えている」とはっきり主張することは、自分にとって個人的に重要なことだ、という結論です)
以前は同性婚に反対の立場だったが、2人の娘の友達の中には同性の両親を持つ子もいて、娘たちと話をするうちに自分の考えが変わっていったと語って — 。
"It wouldn't dawn on them that somehow their friends' parents would be treated differently. It doesn't make sense to them and frankly, that's the kind of thing that prompts a change in perspective."
(友達の親が違う扱いを受けているなんて、娘たちにしてみれば思いも寄らないことです。娘たちにはわけが分からない。そして、正直に言って、そういうことがものの見方を変えることにつながるんです)