●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、よみもの、リスニングなどのコンテンツを無料で提供。無料見本紙はこちら
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン
『The Japan Times ST』オンライン版 | UPDATED: Wednesday, May 15, 2013 | 毎週水曜日更新!   
  • 英語のニュース
  • 英語とエンタメ
  • リスニング・発音
  • ことわざ・フレーズ
  • 英語とお仕事
  • キッズ英語
  • クイズ・パズル
  • 留学・海外生活
  • 英語のものがたり
  • 会話・文法
  • 週刊ST購読申し込み
     時事用語検索辞典BuzzWordsの詳しい使い方はこちら!
カスタム検索
 

生沢浩の体育会式英語塾

英語とダイエットは苦労しなければ成功しない

By Hiroshi Ikezawa / 生沢 浩
英語の勉強とダイエットにはひとつの共通点があります。それは苦労をしなければ成功しないということです。英語を身につけたかったら、それなりの努力をしましょう。STオンラインでは「楽をしない」英語の勉強方法を提案します。このサイトではひとつのコンテンツで読解力、リスニング力、会話力を同時に鍛えることができます。使い方はみなさん次第。使い方のヒントは「このページの使い方」を参照してください。さあ、ちょっとだけ背伸びして、英語の勉強をがんばってみませんか?
体育会式英語塾特別編、『英語塾夏合宿』はこちらから >>
 Hiroshi Ikezawa / 生沢 浩
Vol. 1 : 補足解説
 

@We have to go to that cherry-blossom viewing I told you about last week.

の文章をもう少し詳しく説明しましょう。

 @はふたつの文が合体して成り立っています。文法的に言うと「関係代名詞によってくっつけられ、その関係代名詞が省略された」文章です。この文章の成り立ちを見てみましょう。元になったふたつの文章は以下のとおりです。

・We have to go to that cherry-blossom viewing.

・I told you about that cherry-blossom viewing last week.

 このふたつの文章をandによって結ぶと次のようになります。

@−1 We have to go to that cherry-blossom viewing and I told you about that cherry-blossom viewing last week.

 ところが、これではひとつの文章の中にthat cherry-blossom viewingという言葉が2度も出てきてしまい、少しくどい感じがします。それを避ける方法はふたつ。ひとつは2度目のthat cherry-blossom viewingをitに置き換えること。もうひとつは関係代名詞を使うことです。

 文法の話が苦手な人ももう少し我慢して続きを読んでください。関係代名詞と言ってもそんなに難しいものではありません。簡単に言ってしまえばandに2度目の名詞(ここではthat cherry-blossom viewing、または言い換えたit)をドッキングさせて、whichやthatに置き換えてしまえばいいのです。やってみましょう。

@−2 We have to go to that cherry-blossom viewing (and+that cherry-blossom viewing) I told you about last week.

 これでandと2度目のthat cherry-blossom viewingがドッキングされました。では、これをwhich(もちろんthatでも可)に置き換えましょう。するとこうなります。

@−3 We have to go to that cherry-blossom viewing which I told you about last week.

 ところで、主語でない単語が関係代名詞となった場合、それは省略することができます。ここでのthat cherry-blossom viewingは主語ではありません。なぜなら、その後に動詞が続いていないからです。省略すると

 We have to go to that cherry-blossom viewing I told you about last week.

となり、@の文章の形が出来上がります。つまり、aboutに続く言葉はthat cherry-blossom viewingであって、それが関係代名詞に変わってさらに省略されたのです。I told you以下の部分を「先週について君に話した」と解釈してはいけないことがわかりますね。

 また、@から@−3、さらに@−2から@−1へと上の手順を逆にたどっていくと、最初のふたつの文章になることがお分かりいただけます。

解説ページに戻る

 

英語のニュース |  英語とエンタメ |  リスニング・発音 |  ことわざ・フレーズ |  英語とお仕事 |  キッズ英語 |  クイズ・パズル
留学・海外就職 |  英語のものがたり |  会話・文法 |  執筆者リスト |  読者の声 |  広告掲載
お問い合わせ |  会社概要 |  プライバシーポリシー |  リンクポリシー |  著作権 |  サイトマップ