●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、よみもの、リスニングなどのコンテンツを無料で提供。無料見本紙はこちら
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン
『The Japan Times ST』オンライン版 | UPDATED: Wednesday, May 15, 2013 | 毎週水曜日更新!   
  • 英語のニュース
  • 英語とエンタメ
  • リスニング・発音
  • ことわざ・フレーズ
  • 英語とお仕事
  • キッズ英語
  • クイズ・パズル
  • 留学・海外生活
  • 英語のものがたり
  • 会話・文法
  • 週刊ST購読申し込み
     時事用語検索辞典BuzzWordsの詳しい使い方はこちら!
カスタム検索
 
抄訳付きの社説はThe Japan Times Weeklyからの転載です。Weekly Onlineはこちら


The Cove screenings on course
(From The Japan Times July 9 issue)

 


イルカ漁映画公開、冷静な議論を求む

Six movie theaters — in Hachinohe (Aomori Prefecture), Sendai, Tokyo, Yokohama, Osaka and Kyoto — on July 3 started showing The Cove, a documentary film about dolphin hunting in the whaling town of Taiji, Wakayama Prefecture. There have been no reports of big disturbances.

Originally, the movie, the winner of this year's Academy Award for Best Documentary, had been scheduled to be shown from June 26. Three movie theaters in Tokyo and Osaka gave up on screening the film after groups who call the movie "anti-Japanese" threatened to stage noisy protests near the theaters. Besides those six movie theaters, 18 others are to show the film. The distributor and the movie houses deserve praise for not bowing to pressure from protesters.

The climax of the movie is a scene in which fishermen drive dolphins into a cove in the central part of Taiji and kill them. The emerald-green water of the cove turns red with blood from the slaughter. Some 2,000 dolphins are killed annually in the town. The scene was shot with a hidden camera.

The movie says dolphin meat contains high levels of mercury and that dolphin meat is sold to consumers disguised as whale meat. Local fishermen explain that they kill dolphins with the permission of the government and they deny disguising dolphin meat as whale meat. The Japanese distributor of the movie blurred the faces of some people appearing in the movie to protect their privacy, and added subtitles to avoid misunderstandings about data and expressions used in the movie.

Some critics of the movie argue that it imposes a value judgment that Taiji itself is evil. Local fishermen say the film is a public relations piece to promote the view of the filmmakers. But many Taiji people seem respectful of the right to freedom of expression and upset over threats by groups to launch protest activities against movie theaters.

Some may support the message of The Cove; others may not. It should be approached as a useful tool for deepening democratic discourse. The important thing is to see the movie and discuss it with reason.

The Japan Times Weekly: July 17, 2010
(C) All rights reserved
 

7月3日、和歌山県太地町のイルカ漁を撮った記録映画「ザ・コーヴ」が6館で公開された。

当初予定された6月の公開は、同作品を反日的とみなす集団が妨害を予告したため東京、大阪の3館で中止となった。今後18の映画館で上映が予定されるが、圧力に屈しなかった配給会社と映画館の姿勢は評価されるべきだ。

漁民が入り江に追い込まれたイルカを殺すクライマックスの場面は隠し撮りされたものだ。

水銀を大量に含むイルカ肉が鯨肉として売られているとの解説に対し地元漁民は、政府の許可に従った漁で、偽装販売もしていないと言う。日本の配給社は漁民の顔をぼかしたり、データや表現の誤解を防ぐテロップを加えたりした。

賛否両論あるが、同作品は民主的な話し合いの題材とすべきで、大事なのは、鑑賞し理性的な議論を交わすことだ。

英語のニュース |  英語とエンタメ |  リスニング・発音 |  ことわざ・フレーズ |  英語とお仕事 |  キッズ英語 |  クイズ・パズル
留学・海外就職 |  英語のものがたり |  会話・文法 |  執筆者リスト |  読者の声 |  広告掲載
お問い合わせ |  会社概要 |  プライバシーポリシー |  リンクポリシー |  著作権 |  サイトマップ