ページをめくると各ページのコンテンツ一覧が表示されます。
辞書なしで読むやさしいニュース(別売CDに収録)
Benihana founder Aoki dies at 69(レストラン「ベニハナ」創業者の青木氏死去)
Chinese writer wins Akutagawa Prize(中国人の作家、楊逸さんが芥川賞を受賞)
国内ニュース(別売CDに収録)
Fishermen strike over fuel prices(燃料価格高騰、全国で一斉休漁)
14-year-old boy hijacks bus(東名高速で14歳少年がバスジャック)
Illicitly hired Oita teachers to be fired(大分県教委、不正合格の教員解雇へ)
Supreme Court rejects Muraoka's appeal(日歯連事件、村岡元官房長官の有罪確定へ)
iPhones on sale in Japan(「アイフォーン」販売がスタート)
Tokyo, Seoul in row over islets(学習指導要領解説書に竹島明記、韓国反発)
海外ニュース(別売CDに収録)
Hezbollah, Israel in prisoner exchange(イスラエルがテロ犯を釈放、国軍兵士2遺体と交換)
N. Korea rejects shooting investigation(北朝鮮、金剛山射殺事件の合同調査を拒否)
Bush lifts ban on offshore drilling(ブッシュ大統領、近海での石油採掘を解禁)
Malaysia's opposition leader arrested(マレーシア野党党首、同性愛行為容疑で逮捕)
American League wins All-Star Game(大リーグオールスター、ア・リーグが勝利)
Gay Italian wins discrimination case(性同一障害で免停のイタリア人男性、勝訴)
話題の人物の言葉を拾います!
Christian Estrosl(ニース市長)
George Martin(音楽プロデューサー)
Jon Bon Jovi(米ロックバンドリーダー)
Crystie Stewart(ミスユニバース米代表)
Carla Bruni(仏大統領婦人、歌手)
世界の話題
U.S. undergoing ramen renaissance(アメリカでラーメンが大人気)
Edamame now added to Webster's dictionary(ウェブスターの辞書に「枝豆」が収録)
世界のびっくりニュース
Koala miraculously survives car accident(事故で車にひきずられるも、無事だったコアラ)
Wife kills husband with folding couch(折りたたみソファで夫を殺害した妻))
Firefighters discover fake firefighter(酔っぱらいが消防士のコスプレで火災現場へ)
Russian town builds unusual monument(「女の胸をつかむ男の手」の記念碑に触ると…)
Indian couple marry via cell-phone(携帯電話で式を挙げた遠距離カップル)
Stripper dances in Chilean subway(チリの地下鉄で踊ったストリッパー)
Archaeologists find surprising curse(考古学者が見つけた7世紀の「のろい」の文句)
マンガ「意地悪じいさんとワンころ」:スイカの食べ方は…
海外雑誌・今週の特集記事
TIME「マンデラ氏の指導力の秘密は何か?」
Economist「地球規模の問題に対処するには」
Far Eastern Economic Review「FTA偏重の貿易政策を痛烈に批判」
Business Week「風力発電の可能性」
New Scientist「繊維質からエネルギーを!」
New York「日本より一足早い夏休み」
body+soul「クローン牛を食べますか?」
通訳は真剣勝負「現代の預言者」
翻訳の料理法「口語的表現に気をつけよう」
世界の今を読む
The FARC and the release of Betancourt(コロンビアの左翼ゲリラFARCと元大統領候補の解放)
STシネ倶楽部
Reservation Road(『帰らない日々』)
エンターテインメントニュース:『カンフー・パンダ』の声優来日会見
辞書なしで読む日本の偉人伝(別売CDに収録)
津田梅子(最終回)
エッセー(別売CDに収録)
Conventions and underlying stories(コミュニケーションを阻害するもの)
マンガ「ルアン」:ママの顔のしわ
英検準1級対策講座
(8)「大問1対策——群動詞について」
やさしい理系の英語講座
(8)「略語の使い方:読み手が理解できること」
2つの異なる文化をつなぐダイアログ
Japanese food 2
Odds & Ends(別売CDに収録)
keep(4)
TOEICテスト実践トレーニング(別売CDに収録)
「説明文問題」
やり直し英会話ドタバタ奮闘記
(11)「英語恐怖症になってしまった!」
ヤワらかアタマの英作文教室
「この店では目の前でステーキを焼いてくれるんだよ」
Now It's Quiz Time!
「あめとむち」を英語で言うと?ほか
読者の声
英語Q&A
「Take for granted gettingの書き換え」
告知板
Events、Presents、ペーパーバック月刊ランキング、Crossword Puzzle