このページはフレーム対応ブラウザ用に作成されています。下のリンクは非フレーム使用ページですのでそちらをご覧ください。
この記事をプリントする
英国の7不思議
先ごろイギリスでは「世界7不思議」をまねて「英国7不思議」を決める調査が行なわれました。狂牛病などの影響で観光業界が停滞するなか、観光客をイギリスに呼び戻そうというのが実施の狙いです。国民はどんな名所を選んだのでしょうか?
Seven Wonders of Britain
If you were about to visit Brit-ain, which of its attractions would be top of your list? Maybe Buckingham Palace, the home of the Queen, or perhaps the Tower of London where the Crown Jewels are kept. Well, Britons themselves, it seems, don't think that either of these famous attractions should be top of a tourist's list of places to visit.
In a recent survey, 2,500 adults across the country were asked to nominate the "Seven Wonders of Britain," the country's top seven "must-see" tourist attractions and the U.K.'s answer to the original Seven Wonders of the World.
There were Some surprising results. Alongside several historic sites, which you would expect to be included, are some very modern attractions. One of those is the London Eye. Any visitor to the capital could hardly fail to notice it. It is the world's largest observation wheel, outstripping the previous tallest wheel in Yokohama Bay in Japan by 30 meters. Passengers in its 32 high-tech capsules are rewarded with unrivalled views of London - they can see for 40 km in every direction.
Some 432 km from London, in the south-west corner of Britain, another modern attraction voted as one of the "Seven Wonders of Britain" is the Eden Project in Cornwall. It is basically a collection of plants from all over the world, but that description fails to capture its size or importance. The 100,000 plants are partly housed in giant greenhouses, which cover an area the size of 30 football pitches. These recreate different climate zones from around the world. The success of the Eden Project has exceeded all expectations. Even though many visitors have to make a long journey to get there - it is a good five-hour drive from London - that hasn't deterred huge numbers of visitors since it opened in 2001. The team behind the attraction set themselves a target of 400,000 people in the first year. But as it turned out, they underestimated. In the first year alone there were nearly 2 million visitors and many of those came from abroad.
Historic attractions in the list include the ancient stone circle of Stonehenge, one of the world's most famous prehistoric monuments which is thought to date back some 5,000 years and which is believed by some to hold mystical powers.
Hadrian's Wall, in the north of England, is also included. It is a lasting monument to the Roman occupation of Britain some two thousand years ago. It is believed Roman soldiers built the wall, which is 117 km long, on the orders of the Emperor Hadrian. Like Stonehenge, it has been designated a World Heritage Site.
Also voted must-see tourist attractions are York Minster, the beautiful medieval cathedral in the city of York in the north of England, the Palace of Westminster in London, which is home to the English Parliament, and Windsor Castle, one of the official residences of the Queen and the largest occupied castle in the world.
Commenting on the results of the survey, Mr. Alan Britten, chairman of the English Tourism Council said: "It's the mixture of old and new attractions that is a source of fascination for overseas tourists and a source of pride among the people who live here."
But not everyone is happy with the list, which fails to include any attractions in Scotland or Wales. According to the British Broadcasting Corporation, the Scottish National Party said the survey was "flawed" because it showed a "complete ignorance of the rest of the U.K."
MSP Bruce Crawford said: "From Edinburgh Castle to Glasgow Science Centre, from the standing stones at Callanish to the Forth Bridge, from the Wallace Monument to the Falkirk Wheel, Scotland has many wonders which would surpass the list that has been produced." He went even further, saying: "We are asking the people who compiled this survey to withdraw it because it casts a slur on the Scottish tourist industry."
And they weren't the only ones to take issue with the findings. A parallel survey of teenagers aged between 13 and 17, while recognizing some of the traditional attractions, showed that Alton Towers, the U.K.'s No. 1 theme park with some of the country's biggest roller-coaster rides, should be included.
Shukan ST: Sept. 13, 2002
(C) All rights reserved
- Buckingham Palace
- バッキンガム宮殿
- Tower of London
- ロンドン塔
- Crown Jewels
- 戴冠用宝玉( 王冠、剣など)
- nominate
- 推薦する
- must-see
- 必見の
- Alongside 〜
- 〜と並んで
- historicsites
- 名所旧跡
- London Eye
- ミレニアムを記念して作られた大観覧車、ロンドンアイ
- could hardly fail to notice it
- 見逃そうにも見逃せない
- observation wheel
- 観覧車
- outstripping 〜 by 〜
- 〜を〜上回る
- Passengers
- 乗客
- capsules
- 観覧車のかご
- rewarded with unrivalled views
- 他の追随を許さない景色を見ることができる
- Some
- 約
- voted as 〜
- 〜に選ばれた
- Eden Project in Cornwall
- 南西イングランドのコンウォール地方にある巨大室内植物園
- that description fails to capture 〜
- そんな説明では〜は言い尽くせない
- greenhouses
- 温室
- football pitches
- サッカー場
- climate zones
- 気候帯
- has exceeded all expectations
- 予想を超えた
- hasn't deterred
- 気持ちをくじかない
- as it turned out
- あとで分かったが
- underestimated
- 低く見積もっていた
- ancient stone circle of Stonehenge
- 古代の環状列石ストーンヘンジ
- prehistoric
- 先史の
- is thought to date back 〜 years
- 〜年さかのぼると考えられている
- Hadrian's Wall
- ハドリアヌスの防壁
- Roman occupation
- ローマ軍の占領
- orders
- 命令
- Emperor Hadrian
- ローマ皇帝ハドリアヌス
- has been designated a World Heritage Site
- 世界遺産に指定されている
- York Minster
- ヨーク大聖堂
- medieval cathedral
- 中世の聖堂
- Palace of Westminster
- 英国国会議事堂
- Parliament
- 議会
- Windsor Castle
- ウィンザー城
- official residences
- 公邸
- fascination
- 魅力
- flawed
- 欠陥のある
- ignorance
- 無知
- MSP
- スコットランド議会議員
- Edinburgh Castle
- エジンバラ城
- standing stones at Callanish
- ルイス島にあるカラニシュの列石
- Forth Bridge
- フォース橋
- Wallace Monument
- スコットランドの英雄ウィリアム・ウォレスの記念碑
- Falkirk Wheel
- フォールカークの運河にできたハイテクのボート輸送機
- surpass 〜
- 〜に勝る
- compiled
- まとめた
- withdraw
- 撤回する
- casts a slur on 〜
- 〜を侮辱する
- take issue with 〜
- 〜に異議を唱える
- Alton Towers
- オルトンタワーズ
- theme park
- 遊園地