●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、よみもの、リスニングなどのコンテンツを無料で提供。無料見本紙はこちら
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン
『The Japan Times ST』オンライン版 | UPDATED: Wednesday, May 15, 2013 | 毎週水曜日更新!   
  • 英語のニュース
  • 英語とエンタメ
  • リスニング・発音
  • ことわざ・フレーズ
  • 英語とお仕事
  • キッズ英語
  • クイズ・パズル
  • 留学・海外生活
  • 英語のものがたり
  • 会話・文法
  • 週刊ST購読申し込み
     時事用語検索辞典BuzzWordsの詳しい使い方はこちら!
カスタム検索
 

Studying Abroad

Waking dream

By Kazuya Muto


シドニー留学は夢かまぼろしか

「ここはどこ?」——帰国の翌朝、そうつぶやいて目覚めた武藤さん。 今でもときどき、まだシドニーにいるような錯覚に襲われ、日本語でしゃべっているのが妙に感じられることがあります。 でも、地元の大学のキャンパスで再会した友達仲間と話していると、まるでみんなと別れたのはつい先週のことで、 10ヵ月もシドニーに行っていたなんて、うそのような気がするのです…。

The day after I got back from Sydney, I woke up, mumbling, "Where am I?"

It took a while to adjust. Occasionally I'd think I was still in Sydney, and I'd feel weird about writing and speaking Japanese. Sometimes I'd be in mid-sentence and suddenly I'd have a mental blank. I'd have forgotten how to say something in Japanese. I'd only hear the English echoing in my head.

It's often said you go through a kind of reverse culture shock when you return to your own country, and I think this is true.

Take, for example, the 45 minutes it takes for me to get to university by car. I've traveled that route countless times before, but after coming back from Sydney, I was looking at everything in a different way. It was a strange feeling: a mixture of nostalgia and novelty. I was also aware of how time had slid by: New buildings had gone up, and some restaurants and shops had closed.

On campus, I met up with some friends. I was thrilled to see them at first, and they were thrilled to see me, but once we got to talking, it was as though I'd only seen them the week before. Nothing much had changed. They hadn't changed, and, to be honest, I found that a little disappointing.

I went to class. Normally, students aren't allowed to take up courses midway through term but an exception was made for me. At first, I was impressed by my surroundings: real Japanese students listening to real Japanese lecturers speaking real Japanese. Wow! But then, gradually, the feeling that it was all very ordinary began to sink in. Again, that sense of disappointment that nothing at all had changed.

That night, a close friend of mine gave me a call and we went out for Chinese. We went to a noodle place we used to go to once or twice a week. It was great to catch up but after a while the conversation became like any other conversation we might have had before I'd left. That's not to say it wasn't fun, but it was nothing out of the ordinary. It was as though Sydney had never happened.

My friend started humming a tune. Apparently it had been a huge hit in Japan while I was in Sydney, but I hadn't heard it before. "Of course," he said. "Sorry. You wouldn't know it, would you? I was beginning to forget you'd been in Sydney for such a long time."

It was funny he should say that because I was feeling the same way. The memories of Sydney were fading fast. They were beginning to become like fragments of some waking dream. It was as though my experiences in Australia were being swallowed up in a great tsunami of Japanese culture.

I began to panic. I didn't want to forget. I didn't want to let go. I wanted these experiences to be a part of me for the rest of my life. I also knew that as these memories grew more distant, my English would decline as well.

I had to find a solution.



Shukan ST: March 2, 2007

(C) All rights reserved



英語のニュース |  英語とエンタメ |  リスニング・発音 |  ことわざ・フレーズ |  英語とお仕事 |  キッズ英語 |  クイズ・パズル
留学・海外就職 |  英語のものがたり |  会話・文法 |  執筆者リスト |  読者の声 |  広告掲載
お問い合わせ |  会社概要 |  プライバシーポリシー |  リンクポリシー |  著作権 |  サイトマップ