このページはフレーム対応ブラウザ用に作成されています。下のリンクは非フレーム使用ページですのでそちらをご覧ください。
この記事をプリントする
ほとんど同じくらい素敵
ニューヨークから初めて東京を訪れた人が表参道ヒルズを見て「ニューヨークの建築物とほとんど同じくらい素敵」と言うのを聞いたとき、
相手が褒め言葉のつもりで言ったと知りながら、筆者は見下した気持ちを感じ取った。
表参道ヒルズは建築物の白眉でニューヨークにも比肩するものがあるとは思えないが…。
Almost as nice
"It's almost as nice as what we have in New York City." A first-time visitor to Tokyo used these words to convey how impressed she was with the new Omotesando Hills complex. Though obviously meant as a compliment, the comment struck me as rather condescending. It's also quite likely inaccurate, as well.
World-renowned architect Tadao Ando built Omotesando Hills so that its floors are at an inclination that perfectly matches that of Omotesando, the boulevard it runs along. Granted, going up and down slopes like that may not be the most convenient or comfortable way to shop for everyone. But if I understand the architect's message correctly, I think he is right: When possible, buildings should adjust to fit the natural environment in which they are built, rather than the other way around.
So as not to become a hated obstruction for those who live in the neighborhood, the complex was built essentially as a three-story building. The other three of its total of six floors are located underground. Such a structure would normally be stuffy and gloomy, but not this one. The architect steered clear of that pitfall by making the center hollow and installing an impressive state-of-the-art lighting system.
The building also provides a treat for the ears. Visitors are gently caressed by the sound of softly flowing water as they move from shop to shop. Thanks to a lighting illusion, they can even see the "water source." When viewed from above, the steps that run along the bottom levels look convincingly like a rolling blue stream. These stairs can also be turned into a stage for performances and fashion shows by flipping some switches.
I don't know every nook and cranny of New York City, but I've seen enough to know that you'd be hard-pressed to find a building as pleasing to the senses as Mr. Ando's creation. And if such a place does exist, would it be maintained for months and years as cleanly and as orderly? Apologies to our friends in the Big Apple, but in view of the logistic issues faced by that city, I rather doubt it.
Omotesando Hills is, at least as a structure, quite an achievement, and judging by the large numbers of people who flock to it each day, probably just the sort of facelift the area needed. That said, however, I wouldn't want to encourage Japan residents to gloat too much over it, especially when they are overseas.
If you go abroad and see a well-designed piece of architecture, tell your hosts that you like it, by all means. But a "gee, that's almost as nice as what we have'' is going to make you sound like you're looking down your nose, even if that is not your intention.
Arrogance is not so much the opposite of humility, as it is a conspicuous deficiency of it.
- convey 〜
- 〜を伝える
- Though obviously meant as a compliment
- 明らかにお世辞のつもりだが
- struck me as 〜
- 〜という印象を与えた
- condescending
- 見下したような
- quite likely
- 恐らく
- World-renowned
- 世界的に有名な
- architect
- 建築家
- Tadao Ando
- 安藤忠雄
- are at an inclination
- 傾斜している
- boulevard
- 大通り
- Granted, 〜
- 確かに〜だ
- When possible
- 可能なときは
- adjust
- 適合する
- rather than the other way around
- 自然の環境に逆らうよりは
- So as not to 〜
- 〜しないように
- hated
- 嫌われる
- obstruction
- 障害物
- three-story
- 3階建ての
- stuffy
- 息苦しい
- gloomy
- 気持ちを暗くする
- steered clear of 〜
- 〜を避けた
- pitfall
- 落とし穴
- making the center hollow
- 真ん中を吹き抜けにして
- installing 〜
- 〜を設置して
- state-of-the-art
- 最先端の
- treat
- もてなし
- (are)caressed
- 包まれる
- bottom levels
- 底面
- convincingly
- いかにも
- stairs
- 階段
- flipping some switches
- いくつかスイッチを入れること
- every nook and cranny
- 隅から隅まで
- be hard-pressed to 〜
- なかなか〜できない
- Apologies to 〜
- 〜には申し訳ないが
- Big Apple
- ニューヨークの愛称
- in view of 〜
- 〜を考えると
- logistic
- 物流の
- flock to 〜
- 〜に押し寄せる
- sort of facelift the area needed
- 地域が必要としていた種類の模様替え
- That said
- とはいえ
- gloat
- ほくそ笑む
- by all means
- もちろん
- (are)looking down your nose
- 見下している
- intention
- 意図
- Arrogance
- ごう慢さ
- is not so much 〜 as 〜
- 〜というだけでなく〜
- humility
- 謙そん
- conspicuous
- はっきりした
- deficiency
- 欠くこと