●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、よみもの、リスニングなどのコンテンツを無料で提供。無料見本紙はこちら
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン
『The Japan Times ST』オンライン版 | UPDATED: Wednesday, May 15, 2013 | 毎週水曜日更新!   
  • 英語のニュース
  • 英語とエンタメ
  • リスニング・発音
  • ことわざ・フレーズ
  • 英語とお仕事
  • キッズ英語
  • クイズ・パズル
  • 留学・海外生活
  • 英語のものがたり
  • 会話・文法
  • 週刊ST購読申し込み
     時事用語検索辞典BuzzWordsの詳しい使い方はこちら!
カスタム検索
 

Essay

A happy coexistence

By Benjamin Woodward


電子と紙の共生

普通の紙の本を愛してやまない筆者が、最近、電子書籍のリーダーを入手した。 実際に使ってみると、携帯に便利で、目に優しく、経済的とあって、その魅力に屈せざるを得ない。 とはいえ、電子書籍が将来、紙の本という最高のテクノロジーに取って代わることはないだろう。

The relationship between me and electronics is one of mutual distrust. I don't love gadgets, and gadgets don't love me, and they have an alarming tendency to break down when I use them. So it's not surprising that I scoffed when I heard of e-readers. Why did I need an e-reader? What could replace or better the experience of reading a book?

Reading books is, of course, about reading words on a page, but there's more to the reading experience than that. Reading books is about going into a bookshop, seeing the books lined waiting on the shelves, and encountering the unexpected. It's about the physical beauty of the book itself: the cover, the texture of the paper, the weight of the book in your hand, the wrinkles in the spine, the dog-eared pages and the wear and tear. It's a record of where you read it and what was happening when you read it: the chocolate brownie stain on page 14, the bloody smear of a squashed mosquito from your trip to Thailand on page 158, the now incomprehensible "note to self'' on page 287, the wavy paper from when you dropped it in the bath, the hastily scrawled phone number on the inside back cover. You lose that intimacy with an e-reader, which seems cold and impersonal by comparison, and which makes the reading experience more ephemeral.

And yet, here I am, now, the owner of an e-reader, and rather begrudgingly I like it.

Practicality was the main draw. I move about a great deal, and praising books is all very fine and noble until you have to cart a ton of them around. But once I started using the e-reader, I was pleasantly surprised. It was easy to use, and easy on the eye. I could adjust the size of the script, which was a great boon as publishers now often economize with microscopic fonts. Also, classics are cheap, and I'm spending less because I buy one book at a time.

So am I a convert? Not entirely. You can't share e-books. Some e-readers come with too many distracting extras. Publishing spats can limit book selection, and there is the constant fear that my e-reader will break or run out of batteries or, heaven forbid, be outmoded. I lament, too, having to forgo life's chief pleasure of reading in a bath on a cold, rainy morning. Happily it's not an either/or situation, and I'm now used to mixing books and e-books.

The e-book may be the future of reading, but it won't ever replace the book. It's comforting that in this day and age, when every few weeks throws up some new fancy device to make our lives both easier and more complicated, that the book, in all its compactness, its portability, its durability and its reliability, remains the most perfect piece of technology in itself.



Shukan ST: September 3, 2010

(C) All rights reserved



英語のニュース |  英語とエンタメ |  リスニング・発音 |  ことわざ・フレーズ |  英語とお仕事 |  キッズ英語 |  クイズ・パズル
留学・海外就職 |  英語のものがたり |  会話・文法 |  執筆者リスト |  読者の声 |  広告掲載
お問い合わせ |  会社概要 |  プライバシーポリシー |  リンクポリシー |  著作権 |  サイトマップ