このページはフレーム対応ブラウザ用に作成されています。下のリンクは非フレーム使用ページですのでそちらをご覧ください。
この記事をプリントする
完璧な一杯を探す旅は続く
日本人にとっての「国民食」とも言えるラーメン。テレビや雑誌での特集記事はもちろん、ネット上には人気店や新規開店を紹介する「ラーメンフリーク」のサイトもあふれている。いったいなぜ、ラーメンは(筆者も含めて)多くのファンを獲得しているのだろうか。
The eternal search for the perfect bowl
A few weeks ago, I met a former student who is now a salesman. He travels all over Tokyo to meet clients. I asked him how he survived such a tiring job running all over the city every day. He admitted it was tough, but he said his job was made easy, in fact a pleasure, because of one thing: the Ramen Database.
The great achievement of the Ramen Database is to map the entire country -- for ramen! Every noodle shop in the entire country is on there. Because I am also a fanatic about ramen, when my student told me he used the site almost every day, I felt like I had found a brother. I also felt jealous he gets to eat more ramen than I do.
We both appreciated how fantastic it is to know the entire length of Japan is mapped for one of our favorite experiences. You can go anywhere in the country without worrying you will end up ramen-less. Ramen is like a cult. People can be fanatics. The website has become something of a sacred site itself, as if it had mapped every temple or national treasure of Japan.
Ramen stirs passions. Ramen-lovers have opinions on everything from the curl of the noodles to the freshness of the bean sprouts to the chef's technique of shaking off the water. And it is not like comparing ramen is so easy. You can't line them up and try one after the next. Few people can manage more than one bowl a day, so you have to remember your first impressions. But people do, and in tremendous detail.
Ramen and technology seem an unlikely pairing, since the cold hard feel of a computer or cellphone seems far removed from the steamy warmth of a bowl of noodles. But, what better use of technology? I love being able to thumb my cellphone, thinking, "Deliver me to a great bowl of noodles," and it happens!
Even though Japan is perhaps the most obsessively mapped country in the world, the ramen database feels as much practical necessity as obsession. Japanese cities are hard to navigate, and before the database, some of the best ramen places could only be found by accident or word of mouth. Thanks to the site, favorite ramen shops are now much, much easier to find, making the country a little bit more transparent, and a lot less hungry.
Ramen may even be rising to the heights of Michelin stars and international culinary guidebooks, with a ramen shop in Hong Kong awarded a Michelin star. Still, it remains one of the beloved of Japanese foods. A quick glance inside any ramen shop at lunchtime will show you that ramen is taken very seriously not just on the Internet, but in real life, too. Bon appetit!
- (見出し)eternal
- 果てしない
- bowl
- どんぶり一杯(のラーメン)
- former
- かつての
- clients
- 顧客
- survived
- 〜に耐えてきた
- tough
- きつい
- was made easy
- 楽になった
- Ramen Database
- ラーメンデータベース(=>全国のラーメン屋の口コミサイト)
- map
- 〜の地図を作る
- fanatic
- 愛好家
- felt jealous
- うらやましく感じた
- appreciated
- 〜を高く評価した
- entire length
- 全体、北から南まで
- end up ramen-less
- ラーメンにありつけない
- cult
- カルト
- something of a sacred site
- 聖なる地のような存在
- national treasure
- 国宝
- stirs
- 〜をかきたてる
- curl
- ちぢれ具合
- bean sprouts
- もやし
- shaking off the water
- 湯切り
- line them up
- 並べる
- in tremendous detail
- ものすごく詳細に
- pairing
- 対になること
- far removed from 〜
- 〜とはかけ離れている
- steamy warmth
- 湯気の立つぬくもり
- what better use of technology?
- これ以上有効なテクノロジーの使い方があるだろうか
- thumb
- 親指で操作する
- obsessively
- 執念深く
- hard to navigate
- 道を見つけるのが難しい
- word of mouth
- 口コミ
- a little bit more transparent, and a lot less hungry
- ちょっとばかり分かりやすく、そしてかなりお腹を空きにくく
- be rising to the heights of 〜
- という高みに登り詰める
- culinary
- 料理の
- the beloved
- 愛されているもの
- quick glance
- チラッとのぞき見ること
- Bon appetit!
- たっぷり召し上がれ