Follow Us
@japantimes_st
チャップリンの名作に『ライムライト』があるが、in the limelightは「脚光を浴びて」の意。昔、石灰(lime)を燃やした光を特殊レンズで集め、舞台の俳優を照らす強い照明に使っていたことに由来する表現だ。