●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、よみもの、リスニングなどのコンテンツを無料で提供。無料見本紙はこちら
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン
『The Japan Times ST』オンライン版 | UPDATED: Wednesday, May 15, 2013 | 毎週水曜日更新!   
  • 英語のニュース
  • 英語とエンタメ
  • リスニング・発音
  • ことわざ・フレーズ
  • 英語とお仕事
  • キッズ英語
  • クイズ・パズル
  • 留学・海外生活
  • 英語のものがたり
  • 会話・文法
  • 週刊ST購読申し込み
     時事用語検索辞典BuzzWordsの詳しい使い方はこちら!
カスタム検索
 

ロング・グッドナイト

By Raymond Brown / レイモンド ブラウン

「The Long Goodnight」は連載ミステリー小説です。たまたまこのホテルに泊まることになった主人公が巻き込まれていくスリリングなストーリーをお楽しみください。日本語訳つき。

Vol. 13 : CHAPTER 13

Paul: What on Earth just happened there? Who was he?

Woman: Some old geezer.

Paul: Some old geezer? How can you be so casual about it? Two people were just shot dead right in front of my eyes. I can't take this. I really can't.

Woman: Look, these things happen. There's nothing you can ...

Paul: An ex-hippy giantess and a one-armed Vietnamese man get shot by an old man in bed, who for all intents and purposes did not exist until now, and you tell me these things just happen?

Woman: Get a grip on yourself.

Paul: Get a ... I can't believe ... And you? I don't know why I'm even talking to you. First you try to kill me, then you use me as a decoy, and then you try and kill me again, this time with Charlie.

Woman: That wasn't me with Charlie.

Paul: Right. So who was it then? Zaza Gabor? Princess Di? Or was it just someone who looked absolutely identical to you?

Woman: Yes.

Paul: Care to explain? I think after all I've gone through this evening, I deserve at the very least some kind of explanation.

Woman: She's my sister.

Paul: Come again.

Woman: She's my twin sister. Aspidistra.

Raymond Brown is a freelance writer from the U.K., currently living in downtown Tokyo, where he pursues his passion for bonsai.



ポール:今のは何だったんだ?あの男は何者だ?

女:どっかのおやじよ。

ポール:どっかのおやじ?何でそんなに平然としていられるんだよ?人間が2人、目の前で撃ち殺されたんだぞ。もう耐えられない。限界だ。

女:あのね、そういう成り行きだから仕方ないじゃない。あなたにはどうにも…。

ポール:ヒッピーあがりの大女と片腕のベトナム男がベッドで寝ているじいさんに撃ち殺された。しかもそのじいさんは、どう考えたって今の今まで存在してなかったのに、ぽっと現れたんだ。それなのに、そういう成り行きだって?

女:しっかりしなさいよ。

ポール:しっかりって…信じら…それに、君は何だ?僕はなぜ自分が君と口をきいているのかすら分からない。君は初め、僕を殺そうとし、その後で僕をおとりに使い、そしてそのあとでまた殺そうとしたじゃないか。二度目はチャーリーと一緒にさ。

女:チャーリーといたのは私じゃないわ。

ポール:そうきたか。じゃあ誰なんだい?魅惑の女優ザザ・ガボールか?ダイアナ妃か?それとも君に瓜二つのそっくりさんか?

女:そうよ。

ポール:説明したらどうだ。今晩僕が巻き込まれているとんでもない状況を考えたら、せめて説明ぐらいはあってもいいはずだ。

女:あれは妹よ。

ポール:なんだって?

女:双子の妹、アスピディストラよ。

英語のニュース |  英語とエンタメ |  リスニング・発音 |  ことわざ・フレーズ |  英語とお仕事 |  キッズ英語 |  クイズ・パズル
留学・海外就職 |  英語のものがたり |  会話・文法 |  執筆者リスト |  読者の声 |  広告掲載
お問い合わせ |  会社概要 |  プライバシーポリシー |  リンクポリシー |  著作権 |  サイトマップ