●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、よみもの、リスニングなどのコンテンツを無料で提供。無料見本紙はこちら
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン
『The Japan Times ST』オンライン版 | UPDATED: Wednesday, May 15, 2013 | 毎週水曜日更新!   
  • 英語のニュース
  • 英語とエンタメ
  • リスニング・発音
  • ことわざ・フレーズ
  • 英語とお仕事
  • キッズ英語
  • クイズ・パズル
  • 留学・海外生活
  • 英語のものがたり
  • 会話・文法
  • 週刊ST購読申し込み
     時事用語検索辞典BuzzWordsの詳しい使い方はこちら!
カスタム検索
 

ロング・グッドナイト

By Raymond Brown / レイモンド ブラウン

「The Long Goodnight」は連載ミステリー小説です。たまたまこのホテルに泊まることになった主人公が巻き込まれていくスリリングなストーリーをお楽しみください。日本語訳つき。

Vol. 21 : CHAPTER 21

Paul: (in a desperate panic) Wake up. Help me, please. (Aspidistra groans) You've got to wake up! (takes a vase of flowers and pours the water on her face) There!

Aspidistra: (spluttering) What the ...

Paul: You've got to help me! There's something out there.

Aspidistra: (obviously irritated) I hate to sound ungrateful, but you know, you've just knocked me out and tied me up with ... what's this?

Paul: Um, elastic waistband, flexible yet firm, offers full support but ... Don't look at me like that. I'm a maternity wear salesman. It's a sample and ... What the hell are we talking about? Something's attacked Mrs. Pomfrey!

Aspidistra: At least someone's got some sense.

Paul: You don't understand. I'm sure it wasn't human. It was like an animal. (Sound of banging at the door)

Vanessa: Let me in. It's me. (Aspidistra opens the door)

Aspidistra: What's happening?

Vanessa: (breathless) The old woman's dead.

Paul: Who killed her?

Vanessa: I don't know. I only caught a glimpse. Dirty little man, like a dwarf, with bright-blue shoes. He ran off. But there's someone else. I heard him.

Aspidistra: This is absurd.

Man's voice: Indeed it is.

Aspidistra: Daddy!

Paul: But you're supposed to be dead!

Raymond Brown is a freelance writer from the U.K., currently living in downtown Tokyo, where he pursues his passion for bonsai.



ポール:(取り乱して)目を開けてくれ。助けてくれよ、頼む。(アスピディストラがうめき声を上げる)起きろ!(花を生けた花瓶を取って水を相手の顔にかける)これでどうだ!

アスピディストラ:(水にむせる)何なのよ…。

ポール:助けてくれ! 外に何かいるんだ。

アスピディストラ:(頭にきた様子で)恩知らずみたいな口を利いて悪いけど、あんたたちは私を殴り倒して縛り上げたのよ、こいつで…これ、何よ?

ポール:ゴムベルト。しなやかだけど丈夫で、サポート力抜群の…そんな目で見るなよ、僕はマタニティーウェアのセールスマンなんだから。そちらは試供品でして・・・じゃなくて、何者かがポンフリー夫人を襲ったんだよ!

アスピディストラ:ここにもまともな人間がいたってことね。

ポール:そうじゃない。あいつは絶対人間じゃない。動物みたいだった。(ドアをたたく音)

バネッサ:入れてちょうだい。私よ。(アスピディストラがドアを開ける)

アスピディストラ:どうなってるの?

バネッサ:(息を切らせて)ババアは死んだわ。

ポール:殺したのは誰なんだ?

バネッサ:分からない。チラッと見ただけだけど、汚い小男で、小人みたいな感じで、明るい青の靴を履いてた。逃げてったけど。それに、ほかにも誰かいるわ。物音が聞こえたの。

アスピディストラ:おかしな話ねえ。

男の声:まったくおかしな話だ。

アスピディストラ:父さん!

ポール:でも、あんたは死んでるはずだ!

英語のニュース |  英語とエンタメ |  リスニング・発音 |  ことわざ・フレーズ |  英語とお仕事 |  キッズ英語 |  クイズ・パズル
留学・海外就職 |  英語のものがたり |  会話・文法 |  執筆者リスト |  読者の声 |  広告掲載
お問い合わせ |  会社概要 |  プライバシーポリシー |  リンクポリシー |  著作権 |  サイトマップ