補足解説
it's probably less popular here than it is outside of Japan
Bの文章がどのように成り立っているかを解説しましょう。アヤコは日本での相撲人気と国外での相撲人気の差を表現しようとしています。まず、日本で相撲は人気だという文章を作ります。
B−1 Sumo is popular in Japan.
次に日本国外で相撲は人気だという文章も作ってみます。
B−2 Sumo is popular outside of Japan.
今度は「日本で相撲が人気ある度合い」と「国外で相撲が人気ある度合い」を比べます。アヤコは「相撲は日本では国外ほど人気がない」と言いたいのですから、less popularを使います。もし、逆に「日本でのほうが人気がある」とするならばmore popularとなります。
B−1を「日本ではそれほど相撲の人気がない」という文章に変えると
Sumo is less popular in Japan.
となります。比較の文章では比較の対象を明確にしなければいけなかったのですね。ここではin Japan(日本での相撲人気)とoutside of Japan(国外での相撲人気)を比較していますから、それをthanで結んでみましょう。
Sumo is less popular in Japan than Sumo is popular outside of Japan.
となります。
popularが2度繰り返されていますから、後のpopularは省略しましょう。ベンとアヤコの二人の間ではすでにSumoが話題になっていますから、これをitに換えます。そして、二人は日本で話しているのですからin Japanをhereに置き換えます。すると、
It's less popular here than it is outside of Japan.
となって、Bの文章から修飾語のprobablyを除いた文章が出来上がります。
解説ページに戻る
|