●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、よみもの、リスニングなどのコンテンツを無料で提供。無料見本紙はこちら
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン
『The Japan Times ST』オンライン版 | UPDATED: Wednesday, May 15, 2013 | 毎週水曜日更新!   
  • 英語のニュース
  • 英語とエンタメ
  • リスニング・発音
  • ことわざ・フレーズ
  • 英語とお仕事
  • キッズ英語
  • クイズ・パズル
  • 留学・海外生活
  • 英語のものがたり
  • 会話・文法
  • 週刊ST購読申し込み
     時事用語検索辞典BuzzWordsの詳しい使い方はこちら!
カスタム検索
 

『世界の英語教室 (小学校)』[インド編] 小学生の英語 New!

Hello from India! (インドからこんにちは!) By Mina Hisada/Illustration by Puri /Photos by Tomoko Sen & Mina Hisada

小学生の英語

☆★ラクシャ・バンダンの日(Raksya Bandan)☆★

小学生の英語
ラキ(rakki)

家族の絆が強い国
(Deep family bonds)

多くの宗教が混在するインドでは、宗教関連の祝日が多い。中でも、子供たちも楽しみにしている日が「ラクシャ・バンダン(Raksya Bandan)」だ。
(In India, there are many religious holidays. One of them is Raksya Bandan, a day both kids and parents look forward to.)

これはヒンズー教に由来するもので、姉妹が自分の兄弟の手首にラキ(Rakki)と呼ばれるひもを巻く日だ(ヒンディー語で、"Raksya" とは「守る」、 "Bandan"とは「結ぶ」を意味する)。  私たち日本人には、「兄弟の日」と言った方が分かりやすのではないかと思う。

小学生の英語
ラキの数々

(The festival's origin lies in the Hindu religion. On the day, sisters tie their brothers' wrists with a beautiful cord called a rakki. In Hindi "raksya" means "to protect" and "bandan" means "to tie").

ヒンズー教は太陰暦に従うため、この祭日も年によって日にちが変わる。(※)今年は8月28日だった。
(The actual date of the holiday changes depending on the year because Hindus follow the lunar calendar. It was Aug. 28 this year. )
※Sharravan というヒンドュー暦の月の満月の日に祝う。

*キッズもドキドキの日・・・
(An exciting day for kids )

街で売られている色とりどりのラキは、さながら七夕の短冊か千羽鶴のよう。女の子たちはすてきなラキを送ろうと、何日も前からラキ選びに時間を費やす。そうそう、なぜ小見出しを「キッズもドキドキ」にしたかというと、ラキは元来、 姉妹から兄弟への贈り物だったが、最近では血のつながりがなくとも、兄のように慕っている人には送ることが習慣になってきているからだ。

小学生の英語
七夕みたい!?
(店内にて)

(The colorful rakki sold in town bring Japan's Tanabata festival or senbazuru to mind. The girls spend a long time choosing these rakki. Rakki are now also given to boys who are not related by blood but who are like brothers.)

ということは、好きな女の子にこのラキをもらうことは、男の子の側としてはできれば避けたいことになる。 つまり、「ラキをもらう=お兄ちゃんみたいな存在(ボーイフレンドじゃなくってね)」という意味になるから。 よって、お互いにとって「ワクワク・ドキドキ・ソワソワ」な一日となるのだ。 。

(If boys receive a rakki from a girl they like, it means she doesn't think of him as a boyfriend but as a brother.)

小学生の英語
By Air Mail

*海を越えて届いたラキ
(Air-mail rakki)

 とはいえ、兄弟に贈るのはもちろん基本だ。写真は、日本でエンジニアとして働くお兄ちゃんを慕い、 妹たちが送ってきたラキ。きれいにタイプされた封筒の中には、3本のラキが入っていた。 兄弟姉妹のきずなを大人になっても確かめ合える、この習慣。 ある意味うらやましく思うのは、私だけだろうか。

小学生の英語
Thanks my sisters!

(The basic idea is that you send rakki to your brother or brothers. These photos shows sisters' love for their brother who works in Japan as an engineer. Inside the envelope are three rakkis chosen by the sisters. It's a custom that allows you express your love for your brother(s) even as an adult. Am I the only one who wishes we had a custom like this as well?)

英語のニュース |  英語とエンタメ |  リスニング・発音 |  ことわざ・フレーズ |  英語とお仕事 |  キッズ英語 |  クイズ・パズル
留学・海外就職 |  英語のものがたり |  会話・文法 |  執筆者リスト |  読者の声 |  広告掲載
お問い合わせ |  会社概要 |  プライバシーポリシー |  リンクポリシー |  著作権 |  サイトマップ