As the Beijing Olympics draw closer, you'll probably get more
chances to hear English as spoken by people who are not native speakers.
本コラムでも今回、その第一弾として「シンガポールの英語(通称・シングリッシュ)をご紹介します。
So in our first installment, we'll be taking a look at Singlish.
協力してくれたのは、在日1年のフェアリンさんです。
■シングリッシュの特徴(Characteristic of Singlish)
一般に"Singlish" と呼ばれるシンガポール人が話す英語は、どのような特徴があるのでしょうか。
(What are the characteristics of Singlish?)
●
特徴1(Characteristic 1)
☆★語尾に"lah"を付ける
(Putting "la" at the end of a sentence.)
中国語(福建語)またはマレー語からきているといわれている
(It is said that "la" has its origin in Chinese or Malaysian.)
★☆
"ok ?lah!"
など、語尾にlahを付けます。これは、日本語の語尾に付ける「よ」「ね」などに当たります。
(Putting "la" at the end of a sentence can be considered the same as putting
'yo' and 'ne' at the end of a sentence in Japanese.)