●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、よみもの、リスニングなどのコンテンツを無料で提供。無料見本紙はこちら
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン
『The Japan Times ST』オンライン版 | UPDATED: Wednesday, May 15, 2013 | 毎週水曜日更新!   
  • 英語のニュース
  • 英語とエンタメ
  • リスニング・発音
  • ことわざ・フレーズ
  • 英語とお仕事
  • キッズ英語
  • クイズ・パズル
  • 留学・海外生活
  • 英語のものがたり
  • 会話・文法
  • 週刊ST購読申し込み
     時事用語検索辞典BuzzWordsの詳しい使い方はこちら!
カスタム検索
 

生沢浩の体育会式英語塾

英語とダイエットは苦労しなければ成功しない

By Hiroshi Ikezawa / 生沢 浩

英語の勉強とダイエットにはひとつの共通点があります。それは苦労をしなければ成功しないということです。英語を身につけたかったら、それなりの努力をしましょう。STオンラインでは「楽をしない」英語の勉強方法を提案します。このサイトではひとつのコンテンツで読解力、リスニング力、会話力を同時に鍛えることができます。使い方はみなさん次第。使い方のヒントは「このページの使い方」を参照してください。さあ、ちょっとだけ背伸びして、英語の勉強をがんばってみませんか?
体育会式英語塾特別編、『英語塾夏合宿』はこちらから >>
筆者へお便りを送る

 Hiroshi Ikezawa / 生沢 浩

Vol. 4 : Fireworks in Japan

夏の花火はいいですよね。毎年楽しみにしている方も多いのでは?僕の住む街にも地元の花火大会があります。伝統ある日本の花火は技術もスケールもやはり世界一です。だからこそ、花火は生で見たいものです。生で見てこその迫力がそこにはあります。「花火大会の人ごみにまみれるくらいなら、ソファーに座ってテレビで見たほうがいい」などと言っている花火大会未体験のアンドリュー君、Seeing is believing(百聞は一見にしかず)だよ。

全部の音声(普通)
全部の音声(ゆっくり)
Andrew の音声
Mika の音声
 

Andrew: Wow! Quick, (1) come over here and check this out, Mika!

Mika: What? Oh yeah, they're showing the Sumida fireworks on TV tonight, aren't they . . . but it doesn't look like it's started yet.

Andrew: No, it hasn't but look at all those people crowded around the station and the streets are packed! Look, they're even climbing on to the rooftops! (2) I bet those aren't even their houses! This is incredible! I mean, people are going nuts over just fireworks.

Mika: "JUST" a fireworks display? Andrew, (3) you've never been to a live fireworks show in Japan, have you?

Andrew: Um, no. So?

Mika: Well, (4) if you actually saw a live firework display before you'd be scrambling up on rooftops too. Especially the big ones, like the ones like Sumida River and Tokyo Bay.

Andrew: No thanks. I've got the best seat in the house, right here on my couch in front of the TV. I'd rather be sittin' here watching fireworks in between the Giants game than be pushed and shoved for hours in summer heat - over fireworks! Hey, got any more of those wasabi chips?

Mika: Sure, (5) here you go. Well, I guess it's a Japanese thing isn't it to have an event where the fireworks are the main part of the show. They don't do that in the States, do they?

Andrew: On the 4th of July, yeah, or to kick off an event, but it's not that big of a deal. . . . Yeessss, it's a double for Takahashi!.

Mika: Well, you'd be amazed at the scale of these events. They've got something like 20,000 of them going up in the air.

Andrew: Wow, that is a lot.

Mika: It really is an awesome sight. You really should go. (6) Actually, let's do that. The Tokyo Bay one's coming up. Let's drop by after work. You'll have a great time.

Andrew: Yeah, well, OK. I guess I should go and see what all the fuss is about.

Mika: Trust me. You'll have a blast. Heh-heh. Get it?

Andrew: (groans)

全部の音声(普通)
全部の音声(ゆっくり)
Andrew の音声
Mika の音声
こぼれ話

発音には規則性がある
 もうすぐ夏休み。この機会にTOEICや英語検定などのテストに挑戦してみよう、という読者の方もいらっしゃるのではないでしょうか。 英語のテストにつきものなのは発音の問題ですね。ひとつひとつの英単語の発音を覚えなければいけないので大変な作業です。英語嫌いになる理由のひとつでもあります。でも、発音には規則性があるものも少なくありません。今回はその中から有力なものをご紹介しましょう。英語のつづりの中でoaを含む単語がいくつかあります。boat、coat、oasisなどです。このoaの部分はまず間違いなく[ou]と発音します。これはつづりから発音が予測できるひとつの例です。ただし、何事にも例外はあります。oaの前や後ろにrがある場合(broad、boardなど)にはこの部分はは[]と発音します。頭の隅にでも置いておきましょう。いつか必ず役に立ちます。

英語のニュース |  英語とエンタメ |  リスニング・発音 |  ことわざ・フレーズ |  英語とお仕事 |  キッズ英語 |  クイズ・パズル
留学・海外就職 |  英語のものがたり |  会話・文法 |  執筆者リスト |  読者の声 |  広告掲載
お問い合わせ |  会社概要 |  プライバシーポリシー |  リンクポリシー |  著作権 |  サイトマップ