|
|
|
人気番組『英語でしゃべらナイト』の裏側に迫る!
By Hiroko Kimura / Photo by Yoshiaki Miura
|
バラエティーに富んだ内容で楽しく英語に親しもうというNHKの人気テレビ番組『英語でしゃべらナイト』(毎週月曜夜11:00〜11:30放送)。5年目を迎えた番組の人気の秘訣は?番組のプロデューサー、番組を裏で支えるネイティブのスタッフ、そして番組の顔としてレギュラー出演しているモデルの押切もえさんに話を聞きました。
What do you think is the most effective way to master English? Going abroad, taking private English lessons, reading a book? Even if you don't find any of these motivating, why not try NHK's hit TV show "Eigo de Shabera-Night"?
|
リハーサルなしで2時間程度の収録が行なわれる。
|
Ever since it started in 2003, the 30-minute program (11 p.m. on Mondays) has represented a fun way to improve your language skills. It's different from NHK's other foreign-language education programs, which tend to focus on teaching grammar, pronunciation or useful expressions. It's more like an entertaining talk show.
The show puts emphasis on cross-cultural communication, featuring, among other things, celebrity interviews, quizzes and segments on foreign countries. You'll even see Japanese presenters trying to communicate in a mixture of broken English and Japanese.
"The popularity of the show might be the attitude of presenters making every effort to communicate with the guests. That arouses the viewers' sympathy," said Shunichi Maruyama, senior producer at NHK. "Probably the viewers project themselves on the presenters, who make lots of mistakes but manage to deepen their understanding with guests by making use of their limited knowledge of English."
Maruyama, who has been in charge of the program since it started four years ago, said that he wanted to destroy the mental barrier that has prevented English learners from enjoying communication for fear of embarrassing themselves.
続きは7月20日号の紙面で…
押切もえさんのインタビュー
|
effective 効果的な
motivating やる気にさせる
tend to 〜 〜する傾向がある
puts emphasis on 〜 〜を強調する
featuring 〜 〜を見どころにして
among other things とりわけ
celebrity 有名人の
segments コーナー
attitude 態度
arouses 起こさせる
project 投影させる
has been in charge of 〜 〜の責任者だ
mental barrier 心の壁
has prevented 〜 from 〜 〜 が〜するのを妨げてきた
|
|
|
|
|
|
|